李克强总理的“两会”中外记者招待会(精)

时间:2019-05-15 05:30:39下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《李克强总理的“两会”中外记者招待会(精)》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《李克强总理的“两会”中外记者招待会(精)》。

第一篇:李克强总理的“两会”中外记者招待会(精)

市场营销专业教学资源库

PR050104A 案例:李克强总理的“两会”中外记者招待会(技能训练)(人民网:

http://sd.people.com.cn/n/2014/0314/c172824-20773548.html)

2014年3月13日,十二届全国人大二次会议在北京人民大会堂举行记者会。国务院总理李克强应大会发言人傅莹的邀请会见中外记者,并回答记者提问。上午10时30分,李克强总理对中外媒体的第一句话是一句感谢。在密集的快门声中,他微笑着说:“媒体的朋友们,感谢你们对中国两会给予的关注和做出的报道,大家辛苦了!”

走向主席台的路上,李克强步履稳健,笑容中透着自信,不断向记者挥手致意。没有拍到画面的记者高呼“这里”,李克强立即转过身,向他们微笑挥手。走上主席台后,他先摆出邀请的手势,请主持人和翻译分别入席,随后才自己落座。

来自全世界的媒体在这一时刻都聚焦中国。日本读卖新闻记者牧野田亨告诉媒体,自己希望听到中国如何加大反腐力度;俄塔社记者安德烈•基里洛夫会前透露,自己最关心中国经济改革,“这对俄罗斯进行国家改革也有很好的启示和作用。”

第一位获得提问的记者来自美国CNN。他起身问道:“中国政府采取了什么措施搜救失联的马航飞机?”

李克强介绍,现在到达相关海域的有8艘中国舰船,还有一艘正在驶向相关海域;中国还动用了10颗卫星进行信息技术支持,不放过任何疑点。他说:“我们也在急切地盼有消息,哪怕是一丁点好消息。„„只要有一丝希望,我们绝不放弃搜救!”他强调:“政府要尽职履责,尽自己最大的可能,„„确保在海外中国公民的生命安全。”

台下的快门声不断响起。记者的问题陆续抛出,李克强一一巧妙作答。针对中国金融债务风险,他提出,要“开正门、堵偏门”,“不能把今天的‘垫脚石’变成明天的‘绊脚石’”。谈到今年中国经济遇到的困难,他说,多重目标的实现“是高难度的动作”,“遇万难还须放胆,破困局要用智慧”。他一次次用通俗的语句表明自己应对困难的决心,“干一寸胜过说一尺”、“磨好了斧子才能劈开柴。”

《印度时报》记者塞伯乐用“专业”、“出色”来评价这些表述。他说,中国总理对很多经济层面的问题做出很睿智的回答,“这对中国未来社会的发展和人民生活水平的提高都至关重要”。

对每个问题,李克强的回答充满个人风格。他强调“法治”,提出“要用法治的思维,市场营销专业教学资源库

用制度来管权、管钱”,“市场经济也是法治经济”,要让市场主体“法无禁止即可为”,让政府部门“法无授权不可为”。

他聚焦民生,要求更关心“数字背后的民生”,追求“有就业、有收入、贴近老百姓的GDP”,政府工作人员要与百姓“将心比心”,要让每个人都能“通过自己的奋斗有公平发展的机会”。

李克强还讲起自己“插队”的经历,用以佐证“改革”的巨大动力。在整场发布会中,他先后17次提到“改革”。他用“吾道一以贯之”表明对改革锲而不舍的决心。他说:“改革会触动利益、会动奶酪,„„但是为了释放改革红利,尤其是让广大人民受惠,我们义无反顾。”

他称赞外国记者“中文很标准”。“但是因为这是中外记者招待会,还得请翻译做一次翻译。”李克强说。台下再一次响起笑声。有人注意到,本次招待会提问的15家媒体中,有9家是境外媒体,其中前5个提问机会有4个给了外媒。事实上,在发布会开始之前,已经有细心的记者发现,招待会所在的金色大厅第一次为中外记者提供了WIFI信号和餐点,主席台上总理和主持人的名牌,也第一次在中文下方标注了英文。一位央视记者评论:“这是更人性化、更开放的表现。”

12时02分,发布会进行了90分钟后,李克强征询大家的意见:“快到吃饭时间了,但是主持人希望再问两个问题,大家愿意吗?”听到台下“愿意”的回答,李克强笑了:“那好吧,我服从公众。”

一阵笑声中,荷兰国际新闻电视台记者玛莱雅获得了之后的提问机会。她起身问道:“您希望如何解决中国企业进入欧洲市场存在的障碍?”

李克强回答:“推介中国产品,维护中国企业在海外的正当权益,这是作为中国总理份内的事。„„中欧与相关方面,就装备走出去进行合作可以实现互利共赢。”

12时21分。回答完最后一个关于民生的问题后,李克强说:到了吃午饭的时间了。中国人说民以食为天,所谓民是众的意思,你们加起来远远超过我一个人,还是要让大家不能挨饿。他再次向在场的中外记者表示感谢:“谢谢你们参与关注今天的记者会,也谢谢一些记者的提问,谢谢大家!”

当主持人宣布招待会结束后,没有获得提问机会的记者涌向主席台,争取最后的提问机会。一位香港记者高声喊道:“今年会有新的惠港政策出台吗?”

李克强停下离开的脚步,转过身笑着回答:“凡是有利于香港繁荣发展的事,我们都会去做,过去是这样,今后还会是这样。”

市场营销专业教学资源库

12时22分,李克强再次向记者挥手致意,走出了金色大厅。此前,十二届全国人民代表大会二次会议刚刚以99.31%的赞同票高票通过本届政府的第一次政府工作报告。

根据以上提供材料,班级完成一次模拟举办记者招待会。

第二篇:两会落幕 李克强回答中外记者提问

两会落幕 李克强回答中外记者提问(实录)中国网3月15日讯 3月15日上午,十二届全国人民代表大会第三次会议闭幕。会后,国务院总理李克强与中外记者见面,并回答记者提问。中国网现场直播。

以下是实录:

记者:总理,您好。去年中国的房地产市场一直在下滑,所以很多中国人都到海外去买房子。现在中国公民已经是纽约、悉尼、伦敦等地最大的海外顾客群体了,当地房价随之被明显抬高。也有一些人开始质疑,从中国涌入当地市场资金的合法性。请问总理,中国政府会担心由此引发海外市场的强烈反应吗?今年政府是否会出台新政策来促进国内房地产市场?

李克强:中国正在逐步推进人民币资本项下的可兑换,这本身也表明在推进资本市场的开放。但是你说有大量的中国人到海外购房,而且成了某些热点城市的最大购买者,这个可能还要做评估,我没有这方面确切的消息。我所得到的是,中国去年吸引外资是力度最大的一年。外资进入中国达到1200亿美元。同时,我们也愿意看到中国的企业“走出去”,中国的公民到国外去创业,当然,既要遵守中国有关法律的规定,也要遵守当地的法律。

我看你的面孔是一个西方人,你的中文说得这么流利,不知道有没有在中国买房?当然,我们是欢迎的。中国还是一个发展中国家,住房既是经济问题,更是民生问题。中国政府要做的就是要为低收入住房困难群体提供住房保障。今年,我们在改造棚户区、城市和农村危房方面还要加大力度,各增加100万套。中国政府有保障群众基本居住条件的责任。房地产市场有其自身的规律,中国国土面积辽阔,有特大城市和中小城市、小城镇,情况各异,所以我们要求强化地方政府合理调控房地产市场的责任,因地制宜,分城施策。中国城镇化进程还在加快,中国房地产市场的需求是刚性的,我们鼓励居民自住性住房和改善性住房需求,保持房地产长期平稳健康发展。

记者:总理,您好。我们注意到您最近在多个场合力挺电子商务和快递等新业态,我很想知道您个人从网上买过东西吗?如果买过,最近买的是什么?另外,有人认为网购会冲击实体店,对此您怎么看?

李克强:在场的各位都有网购的经历,我也不例外,我网购过,最近还买过几本书,书名我就不便说了,避免有做广告之嫌。但是我很愿意为网购、快递和带动的电子商务等新业态做广告。因为它极大地带动了就业,创造了就业的岗位,而且刺激了消费,人们在网上消费往往热情比较高。

至于网购是否会冲击实体店,我听过这样的议论,开始也难免会有担心,但是我曾经到一个网购店集中的村去看过,那里800户人家开了2000多家网店,可见创业的空间有多大。同时,我又到附近一个实体店集中的市场,我问他们有没有担心?实体店的老板给我看,他也开了网店,而且把自己实体店的状况拍成视频上网,他说这对购物者来说更有真实感,更有竞争力。可见,网上网下互动创造的是活力,是更大的空间。

这使我想起最近互联网上流行的一个词叫“风口”,我想站在“互联网+”的风口上顺势而为,会使中国经济飞起来。不过我也想到今天是“3·15”,是保护消费者权益日,不管是网上还是网下的实体店,都要讲究诚信,保证质量,维护消费者的权益。记者:总理,您好。您多次提过需要有壮士断腕的决心来进行改革,您也说过这个过程可能会很疼。中国经济在放缓的今天,您会继续保持这样的决心吗?您认为中国经济会不会继续放缓?未来会不会更疼?。

李克强:你问到疼,确实很疼,而且在加深,面还会扩大。因为简政放权是政府的自我革命,削权是要触动利益的,它不是剪指甲,是割腕,忍痛也得下刀。因为简政放权有利于厘清政府和市场的关系,激发市场活力,也可以用它去顶住经济下行的压力。去年我国经济速度放缓,但是就业不减反增,简政放权起了很重要的支撑作用。

本届政府两年内下很大力气完成了当初提出的五年内砍掉三分之一行政审批事项的目标,其中有的是取消,有的是下放。我们推进商事制度改革后,每天就有上万家企业登记,比上年增加了50%。可见,活力来自民间,而简政放权的减法可以对应对经济放缓发挥支撑的力量。

当然,在这方面还有很多不落实的情况存在,推进中还发现了一些新的问题。前两天,我看到两会上有提案说,原来批个项目要一百多个章,虽然现在审批砍了一些了,但还有五六十道关卡,还会增加创业的成本,抑制了创造的热情。所以我们必须继续下更大力气来推进简政放权。

今年政府要有新作为,重点要抓三个方面的工作:一是全面取消非行政许可,不能法外施权。另外,还发现国家部门授权地方政府审批的事项1200多项,今年要砍掉200多项,不能像开车一样,松了手刹,还踩着脚刹,明放暗不放。二是要推进权力清单、责任清单,今年是在省一级公布,明年推向市县一级,晾晒清单,让社会监督,也让老百姓明白,权力不能滥用。三是要探索事中事后监管的新模式,包括扩大综合执法试点,对假冒伪劣、坑蒙拐骗、食品安全方面以及侵犯知识产权等行为要有有效的监管方式。人们不是常说,穿鞋要合脚,施政也要利民惠民。

记者:总理您好。我的问题是,2014年中国的反腐行动已经使多只“大老虎”落网了,那么您认为如何从制度建设这方面入手,进一步推动反腐?另外,总理您还说过懒政怠政也是一种腐败,究竟怎么样才能解决官员的不作为问题?

李克强:中国党和政府一贯坚持反腐倡廉的方针。党的十八大以来,以习近平同志为核心的党中央坚持有腐必反、有贪必惩。一些所谓位高权重的人被依法调查和处理,成效是明显的,人民群众也是拥护的。

所以,推进制度反腐和标本兼治是一致的。首先还是要依法治国。法律面前人人平等,不论是谁都不能在法外用权。二是要推进体制改革。比如简政放权很重要的一个目的就是坚决打掉寻租的空间,铲除腐败的土壤,因为很多腐败分子一个共同的特征就是寻租。三是要加强监督和教育。让权力在阳光下运行,受到社会的监督,公职人员要提高自律意识,以权谋公而不能谋私。在这个过程当中,我们既要惩治乱作为,也反对不作为,庸政懒政是不允许的。门好进了、脸好看了,就是不办事,这是为官不为啊,必须严肃问责。

记者:中国政府已经将2015年中国经济增速的预期目标定在7%左右,中国表示想要实现一种新常态的经济增长,这种增长虽然速缓,但是质更优。我想了解的是,中国从这样的新常态中能够获得怎样的益处?这种新常态的增长对于中国、对于整个世界会有何影响?您对于新常态增长是怎么看的?您对中国坚持实现速缓但质优的新常态增长是否抱有信心?

李克强:中国经济进入新常态,我们经济增速调整为今年预期增长7%左右,看起来增速是调低了,实际上实现这个目标并不容易,因为中国的经济总量增大了,已经超过了十万亿美元。如果按7%增长,那每年就要增加一个中等国家的经济规模。在这个过程中,如果我们能够注重质量、效益,促使中国经济由中低端向中高端升级,那就可以在较长时期保持中国经济在中高速水平增长。我们实现现代化就有了坚实的基础,对世界也是巨大的贡献。

刚才你的提问当中实际上表现了一种担心,美国彭博社记者提问当中也问中国经济会不会继续放缓。我多次说过,在新常态下,我们会保持中国经济在合理区间运行。如果速度放缓影响了就业收入等,逼近合理区间的下限,我们会在稳定政策与稳定市场对中国长期预期的同时,加大定向调控的力度,来稳定市场的当前信心。我们这几年没有采取短期强刺激的政策,可以说运用政策的回旋余地还比较大,我们“工具箱”里的工具还比较多。

我希望你们对我后一段话的理解是“如果”。当然,我并不否认,中国经济面临着下行的压力,有多重风险,关键在于新常态下要在稳增长和调结构中间找到平衡点,这就使我想起中国人发明的围棋,既要谋势,又要做活,做活有两只眼。形象地讲,稳增长和调结构就是两只眼,做活了就可以谋大势,当然这需要眼光、耐力和勇气。我相信,大家同心协力,有能力保持中国经济的大盘、基本面持续向好。谢谢!

记者:总理您好。我们注意到您多次强调大众创业、万众创新,并将其认为是中国经济的新引擎。但是也有人说创业是老百姓自己的事,是市场的行为,那么我们的政府为什么还要操这么大的心、用这么大的力呢?谢谢。

李克强:谢谢你的好意,让我们少操心。但是不能不多操心啊,因为大众创业、万众创新,实际上是一个改革。这也是历史的启示。回想30多年前,正是因为承包制政策的实施,调动了亿万农民生产和经营的积极性,也因为允许人口流动,亿万农民工进城,创造了中国经济的奇迹。我想起去年在我们推进简政放权、商事制度改革的时候,我去一个地方的企业登记场所,遇到一位已经退休的妇女。因为我们取消了注册资本的实缴制,她的热情来了,说要办一个婚庆公司,而且她说:“我知道这个地方办婚礼的老礼数,有些家庭希望这么办,我没有读过很多书,但这是我的核心竞争力。”我还到过许多咖啡屋、众创空间,看到那里年轻人有许多奇思妙想,他们研发的产品可以说能够带动市场的需求。真是高手在民间啊,破茧就可以出蚕。

市场活力的激发需要政府去清障搭台,今年我们要继续在这方面做更多的事。要进一步放宽市场准入,实行证照合一,让服务业领域的一些企业注册登记别再那么费劲了。要清障还要搭台,对企业特别是创业的小微企业,我们要更多地提供租金低廉的创业空间,给创业插上翅膀,还要通过政府引导资金来吸引更多的种子基金。同时,还要进一步减税降费,让这些企业轻装前进。

国家的繁荣在于人民创造力的发挥,经济的活力也来自就业、创业和消费的多样性。我们推动“双创”,就是要让更多的人富起来,让更多的人实现人生价值。这有助于调整收入分配结构,促进社会公平,也会让更多的年轻人,尤其是贫困家庭的孩子有更多的上升通道。谢谢!

记者:总理,您好。柴静的《穹顶之下》说中石化、中石油这两个央企一直在妨碍环保政策的制定和执行,尤其是在汽油质量标准的确定和天然气的推行。我的问题就是,您认为这两个央企真的在阻碍环保政策的落实吗?如果这样的话,中央政府会怎么冲破这种阻力?

李克强:我理解你刚才一连串的发问,问的是人们,包括在座各位普遍关注的雾霾等环境污染这个焦点问题。可以说政府在治理雾霾等环境污染方面,决心是坚定的,也下了很大的气力,但取得的成效和人们的期待还有比较大的差距。我去年在《政府工作报告》中说,要向雾霾等污染宣战,不达目的决不停战。

治理要抓住关键,今年的要害就是要严格执行新出台的《环境保护法》。对违法违规排放的企业,不论是什么样的企业,坚决依法追究,甚至要让那些偷排偷放的企业承受付不起的代价。对环保执法部门要加大支持力度,包括能力建设,不允许有对执法的干扰和法外施权。环保等执法部门也要敢于担当,承担责任。对工作不到位、工作不力的也要问责,渎职失职的要依法追究,环保法的执行不是棉花棒,是杀手锏。

当然,治理是一个系统工程。我前天看到有个别媒体报道,说今年《政府工作报告》关于雾霾等环境污染治理的表述放在比较靠后的位置。我想说明,今年报告有很大的变化,就是我们把节能减排的指标和主要经济社会发展指标排列在一起,放在了很靠前的位置。报告里从调结构到提高油品生产和使用的质量等,都和治理雾霾等环境污染相关联,这是一个需要全社会人人有责的治理行动。当然,治理要有个过程,如果说人一时难以改变自己所处的自然环境,但是可以改变自己的行为方式。谢谢!

记者:总理,您好!我这个问题是关于中国经济进入新常态之后,我们的人口规模和人口结构怎样与之相适应、相匹配?去年出台实施了单独二孩政策以后,社会上又出现了要求全面放开二孩的声音,这在今年两会上也是一个热点话题。我想请问总理的是,全面放开二孩会是我们国家生育政策调整完善未来一个确定的方向吗?如果是的话,有没有具体的时间表?

李克强:你的面孔我很熟悉,不用做广告。至于你谈到人口政策,去年我们已经开始实施单独二孩政策,现在正在推进,也正在进行全面的评估。我们会根据评估的结果,也考虑中国经济社会发展和人口结构变化的情况,权衡利弊,但是必须依照法律程序来调整和完善人口政策。谢谢!

记者:您好。今年是战后70周年,我想了解总理的历史观?另外到日本的中国游客现在有所增加,在日本购买很多东西,但是到中国的日本游客比以前减少,日本的对华投资也减少,您怎么分析这种现象?如何看待中国在70周年的纪念活动,包括大阅兵给日本国民的对华感情带来的影响。谢谢。

李克强:今年是中国人民抗日战争和世界反法西斯战争胜利70周年,不仅中国,世界上许多国家都要开展多种形式的纪念活动,目的是要牢记这一惨痛的历史悲剧,不能让历史再重演,要维护二战胜利成果和战后国际秩序及一系列国际法,以维护人类持久和平。

当前,中日关系的确比较困难,根子还是在于对那场战争、对历史的认识和能否始终保持正确的认识。坚持正确的历史观,就是要以史为鉴、面向未来。对于一个国家的领导人来说,不仅要继承前人所创造的成就,也应该担负起前人罪行所带来的历史责任。当年,日本军国主义强加给中国人民的那场侵略战争,给我们带来了巨大的灾难,最终日本民众也是受害者。在今年这样一个重要的时刻,我认为对中日关系既是检验,也是机遇。如果日本领导人正视历史,并且保持一贯,改善和发展中日关系就有新的契机,也自然会给中日经贸关系的发展创造良好的条件。

记者:总理,您好。去年以来银行不良贷款在持续攀升,影子银行风险事件时有发生,同时一些地方陆续出现了还债高峰。一方面我们经济下行的压力在加大,另一方面金融风险也在累积。请问您对此怎么看?谢谢。李克强:刚才同时站起来两个人,你说了自己有两个头衔,也提了两个以上的问题,集中是在金融风险上。中国的确存在着个案性的金融风险,但是我们完全可以守住不发生系统性、区域性金融风险。

这是因为中国的经济还处于合理区间,而且我们的储蓄率比较高,地方政府性债务70%以上是投资性的,是有收益的,而且我们也正在规范债务平台,堵后门、开正门。就银行来说,资本充足率较高,拨备覆盖面也较广。虽然不良贷款也略有上升,但是在世界上仍处于比较低的水平。

这里我要表明,我们允许个案性金融风险的发生,按市场化的原则进行清算,这是为了防止道德风险,也增强人们的风险意识。今年,我们就要出台存款保险制度,而且要进一步发展多层次的资本市场,降低企业的资金杠杆率,也可以使金融更好地为实体经济服务。谢谢!

记者:去年一年在台湾发生一些事情,影响到两岸经济合作的进程。在大陆的经济结构、经济增速放缓的趋势下,在大陆台商也遇到一些经营和发展上的困难。请问大陆在继续促进两岸经济合作的过程中有什么策略,可以让台湾的企业家和台湾一般民众更优先而切实地感受到大陆发展的机遇?

李克强:两岸是一家人,是骨肉同胞。坚持“一个中国”、“九二共识”、反对“台独”,维护两岸关系和平发展,就会给两岸经济合作创造基础,扩大空间。对推动两岸经济合作来说,需要两个轮子一起转。一个轮子就是要加强两岸经贸合作的制度化建设,比如说像ECFA后续协商。另一个轮子就是扩大相互开放。对大陆来说,尤其是要重视在大陆投资的台湾企业。这里请你传递一个带有“定心丸”的消息,就是大陆将会继续维护台资企业和台商的合法权益,保持对他们的合理优惠政策。而且在对外开放中,我们会先一步对台湾开放,或者说对台湾开放的力度和深度会更大一些。我们欢迎台商包括年轻人到大陆来创业,并且愿意推动两岸人员交流,拉近两岸民众的心理距离。谢谢!

记者:我的问题是,近几个月中国CPI涨幅一直维持在1.5%左右,今年1月更是只有0.8%,所以我觉得中国已经进入通货紧缩,所以有一种说法是中国是全球通货紧缩的输出者,对韩国也有影响,对此您怎么看?李克强: 关于通货紧缩,国际上对这个提法有多种解释,比较一致的就是说一个国家的物价总水平持续出现负增长。中国CPI或者说物价总水平1月份是正增长,2月份涨幅比1月份更高,所以不能说中国已经出现了通货紧缩。

李克强:虽然中国现在的物价总水平比较低,但并不是中国向世界输出了通缩,你说叫“输出者”,实际上我们是“被通缩”。我给你举个例子,去年,我们进口了3.1亿吨原油、9.3亿吨铁矿石,量是增的,没有跌,但是价格下来了,主要是因为国际大宗商品价格大幅度下跌。对这种“被通缩”的问题,我们有应对,也有进一步的准备。当然,我们更希望世界经济能走出低迷,实现复苏。谢谢!

记者:总理,您好。近期我们注意到国际上有一种看法,认为中国已经成为世界上最大的经济体,一方面挑战了美国的领导地位,另一方面在很多国际事务上中国仍然在搭便车,请问您怎么看待这样的看法?此外,对于推进中美关系,我们也想听听您的想法。谢谢。

李克强:你们都是两个头衔,都是两个以上问题。关于你向我提的问题,首先,中国是不是最大的世界经济体。我在国外也经常听到这种说法,总是有被忽悠的感觉。因为按照国际权威统计,中国也就是世界第二大经济体。更重要的是,按人均GDP,我们是在世界80位以后。就在前不久的春节前,我去中国西部一个农村,连走两户人家。一家母子二人,住在四面透风的破瓦房里,儿子40多岁了,因为穷还没有娶上媳妇。再到一家,好不容易出了一个大学生,但是他的妹妹为了让哥哥更好地念书,春节还在外面打工没有回家。我看了确实很心痛。这样的例子还很多,如果按照世界银行的标准,中国还有近2亿贫困人口,中国是实实在在的发展中国家。中国把自己的事办好,保持合理的发展,本身就是对世界巨大的贡献。而且中国还在越来越多地承担应尽的国际责任和义务。要说中国搭便车,这么大的块头搭谁的便车?中国是和大家一起推车。

中国以发展为第一要务,需要一个和平的国际环境。讲到中美关系,这是最大发展中国家和最大发达国家之间的关系。我们愿意构建相互尊重、合作共赢、互不冲突、互不对抗的新型大国关系。今年习近平主席将应邀对美国进行国事访问,相信会进一步推进中美关系的发展。

毋庸讳言,中美之间存有分歧,但更有广泛的共同利益。妥善处理分歧,可以着力扩大利益的交汇点。这里面有个很大的亮点,就是我们正在推进中美投资协定谈判,它是以准入前国民待遇和负面清单为基础的,这本身就是打破合作的天花板,开辟发展的新空间。当然,谈判会有个过程,但它向中美、向世界发出了明确的信号,就是中美经贸关系会更加密切,这个中美关系的“压舱石”会更沉更稳。谢谢!

记者:总理您好。我的问题和香港民众关心的政改问题有关。现在距离政改投票越来越近了,但是中央领导人近期不断作出强硬的表态,这使很多人对政改方案通过并不乐观。您在今年的政府工作报告中首次提到要严格依照宪法和基本法办事,请问这是否意味着中央会进一步收紧对港政策?两地之间文化和经济交流等方面会不会受到影响?会不会增加一些变数?谢谢。李克强:“一国两制”、“港人治港”、“澳人治澳”、高度自治,这是中国政府的基本国策。有人担心中央政府会不会收紧对香港的政策,这个是不必要的。今年《政府工作报告》讲到,要严格依照宪法和基本法办事,本身就说明要一以贯之地把“一国两制”实施好、贯彻好。因为“一国两制”写进了宪法和基本法,宪法和基本法构成了特别行政区的宪制基础,基本法也规定了特别行政区实行的制度。“一国两制”是国家的意志和人民的意愿,是不能轻易改变的。我说这些话,可能有些人听起来感觉到像是字斟句酌,因为你问了一个涉及法律的问题,我必须认真地回答。

中央政府会继续支持香港特别行政区政府和行政长官依法施政,也会继续加大对香港的支持力度,继续发挥香港在国家改革开放和现代化建设中的独特作用,使香港、内地在交流合作当中都更多受益,进一步深化经贸和文化交流,使两地民众都满意,增进两地人民的福祉。谢谢!

记者:您好。我的问题是跟外交政策有关。中国奉行什么样的外交政策呢?欧洲都高度关注。我们看到,现在俄罗斯军队还驻扎在乌克兰。请问中国在这个问题上持什么样的立场?是否认为这违反国际法?几天前在俄罗斯国内电视媒体上,普京总统讲述了他当时是如何规划俄罗斯入侵克里米亚这个行动的,中国现在视克里米亚是俄罗斯的一部分还是乌克兰的一部分?

李克强:中国始终奉行独立自主的和平外交政策。在乌克兰问题上一直保持着客观、公正的立场,我们尊重乌克兰的独立、主权和领土完整。前不久,我在欧洲和乌克兰的总统会面,我跟他说了这段话。他说能不能向外公布?我说没问题,你把我的原话登到报纸上。同时,乌克兰问题给地缘政治确实带来了复杂性,尤其是影响了世界经济的复苏进程,我们还是希望这个问题能够通过对话、谈判、协商解决。至于克里米亚问题,成因比较复杂,我们同样希望能够用对话的方式政治解决。我们希望邻居之间都和睦相处,希望看到欧洲和其他国家共同发展、共赢的局面,这既有利于相关方,也有利于中国。谢谢!

记者:总理,您好。您之前提到您最近一次网购经历是在网上买书,我的问题与书有关。因为我们都知道《政府工作报告》要写的东西很多,每年都有变化,但是我们注意到连续两年把“全民阅读”写入了《政府工作报告》,我不知道您为什么对这件事那么看重?能否跟我们分享一下您的读书感受?谢谢。

李克强:我记得去年起草《政府工作报告》,我在听取各方意见的时候,不仅是文化界、出版界的人士,而且经济界和企业家都向我提出要支持全民阅读活动,报告要加上“全民阅读”的字样。而且还有人担忧,说现在我们国家民众每年的阅读量还不到有些国家人均的十分之一。这些建议让我深思,说明人们不仅在追求物质财富的增加,而且希望有更丰富的精神生活。

书籍和阅读可以说是人类文明传承的主要载体,就我个人的经历来说,用闲暇时间来阅读是一种享受,也是拥有财富,可以说终身受益。我希望全民阅读能够形成一种氛围,无处不在。我们国家全民的阅读量能够逐年增加,这也是我们社会进步、文明程度提高的十分重要的标志。而且把阅读作为一种生活方式,把它与工作方式相结合,不仅会增加发展的创新力量,而且会增强社会的道德力量。这也就是为什么我两次愿意把“全民阅读”这几个字写入《政府工作报告》的原因,明年还会继续。谢谢!

记者:您如何回应中缅边境最近发生的问题?

李克强:你问了一件让我感到痛心的事情。在中缅边界我方一侧,一些我国居民的生命和财产受到了损失,我首先要向遇难者家属表示哀悼和深切的慰问。同时,我国政府、外交部、军方都向缅方提出了严正交涉。我们有责任也有能力坚决维护中缅边境的安全稳定,坚决保护我国人民的生命和财产安全。谢谢!

本次直播到此结束,谢谢关注!

第三篇:2018年两会李克强总理答记者问

2018年两会李克强总理答记者问

新华社北京3月20日电十三届全国人大一次会议20日上午在人民大会堂举行记者会,国务院总理李克强应大会发言人张业遂的邀请会见中外记者,并回答记者提问。国务院副总理韩正、孙春兰、胡春华、刘鹤参加。

李克强总理向中外记者介绍了各位副总理,并对大家表示感谢,欢迎大家提问。

彭博社记者:今年是中国改革开放40周年。在过去的40年中,中国取得了巨大的经济发展成就,成功使数亿人脱贫。在中国进入新时代以后,面临的问题将更加复杂,我们认为中国改革开放的模式也会经历一些变化,这集中体现在这次两会期间通过了政府机构改革方案以及进行修宪等。请问中国特别是在吸引外资和促进外贸方面,奉行的改革开放模式会跟过去40年有什么不同?

李克强:中国40年来有目共睹的经济社会发展成就和开放是密不可分的。开放推动了改革,促进了发展。可以说中国人民从开放中尝到了甜头。去年年初,习近平主席在达沃斯世界经济论坛发表演讲时明确表示,中国将继续维护自由贸易,开放是中国的基本国策。如果说中国的开放有新变化的话,那就是门会越开越大。中国经济已经深度融入世界经济,关上门等于挡住了我们自己的路。

新的变化意味着进一步扩大开放,我们在开放方面还有较大的空间和潜力。比如货物贸易,我们商品进口税率水平在世界上处于中等水平,我们愿意以更开放的姿态进一步降低商品进口的总体税率水平。一些市场热销的消费品,包括药品,特别是群众、患者急需的抗癌药品,我们要较大幅度地降低进口税率,对抗癌药品力争降到零税率。对于服务贸易,我们现在是逆差,进一步开放服务业会付出一些代价,但可以促进提高我们产业的竞争力。下一步重点要放宽服务业的准入,比如在养老、医疗、教育、金融等领域,我们会加大放宽准入力度,在一些领域逐步放宽甚至取消股比限制。我们还会全面放开制造业,在这方面不允许强制转让技术,我们将保护知识产权。

我们的外商投资负面清单会进一步调整缩减。今年及今后几年会逐步放宽准入。而且我们还要加快推进涉及外商投资的三个法律合并成一个基础性法律,以实现给外商准入前国民待遇的承诺。至于你提到的修宪、机构改革与开放的关系,这次全国人民代表大会已经批准了宪法修正案和政府机构改革方案,我们会遵循宪法,推进机构改革,这将更有利于坚持我们对外开放的基本国策。

我在报纸上看到,部分媒体对中国的开放有这样那样的议论,所以我多说两句。我们的努力方向是要使13亿人的市场逐步成为中外企业、各类所有制企业都可以公平竞争的市场,给中国消费者以更多的选择,促使中国产品和服务升级,促进经济向高质量的方向发展。

当然,中国的开放是一个渐进的过程,有些当时看起来并不起眼的开放举措,几年后回过头来看,可能成效令人惊讶。比如说5年前我们简化了因私护照办理和出境的手续,结果出境人次从当年的7000多万增加到去年的1亿3千多万,而且其中多数都是去旅游和消费。所以看中国的开放,不仅要看细节、领域,更要看长远、全景。当然,开放是双向的、是相互的,就好像双人划船,光靠单人使力,这个船只能原地打转。只有两人同向用力才能向前进。

中国日报社记者:总理您好,今年两会期间,有代表委员提出要像当年抓GDP一样,抓“放管服”改革,同时也有人说,中国目前的制度性成本还是很高,办事还是比较难。请问总理,“放管服”改革要放多少?放了以后该怎么管?是否有一个明确的目标?

李克强:这是一个很重要的问题。上届政府伊始,我们抓住转变政府职能这个“牛鼻子”,推动简政放权、放管结合、优化服务改革,就是要理顺政府和市场的关系,激发市场的活力和社会创造力。可以说这方面已经取得了阶段性成果,成为政府持续推进自身改革、解放和发展生产力的一个利器。

这次两会期间,我到代表团、联组会参加审议和讨论,不少代表委员都提出,在推进供给侧结构性改革的时候,政府要着力推动优化营商环境,提供办事便利,这可以说是市场主体和人民群众对改革比较迫切的愿望,他们提的有很多看似小问题,实际上连着大政策。我们要见端知本,改革就是要把突破点推向离市场、群众最近的地方,把民之所望作为改革所向。

“天下大事必作于细”。在放宽市场准入方面,今年要在六个方面下硬功夫,也可以把它形象地说成是六个“一”,那就是企业开办时间再减一半;项目审批时间再砍一半;政务服务一网办通;企业和群众办事力争只进一扇门;最多跑一次;凡是没 有法律法规依据的证明一律取消。现在我们开办企业的时间经过几年的努力,可以说已经降了不少,但是全国平均还要22天,而在一些发达国家,只需要不到一天的时间。我们项目施工许可的办理时间就更长了,所以必须减繁。这六个“一”都是减,再加上减税、减费,这些都是动政府“奶酪”的,是伤筋动骨的改革。

当然,要放得开,还必须管得住、管得好。我们要加强事中事后监管,就是要管住市场秩序,对那些假冒伪劣、坑蒙拐骗、欺行霸市,乃至搞不正当垄断的,就要把它驱逐出市场,甚至严加惩罚,因为它妨碍公平、阻碍创新,也有悖社会道德。市场活力和人文精神是相辅相成的。当然,我们加强监管,也要注意防止扰民。比如这次机构改革,我们就把涉及市场监管的一些部门合并了,推进综合执法,避免多个“大盖帽”去管一个小商贩。

刚才第一位记者讲到两会的时候提到机构改革,这次国务院机构改革还包括了国税和地税的合并,这令我想起了一件事。我参加一次座谈会,有专家跟我说他去调研时发现,在餐馆里边吃饭是由地税向餐馆收营业税,而要打包带走就由国税来收增值税。他问当地有关方面,要是站在餐馆门槛上吃该由哪个部门来收税啊?当时对方给他的回答是“你这是抬杠”。但在现实当中的确有这样的事情。我们这几年通过推动营改增、取消营业税,实现了税收以共享税为主,这样国税、地税合并就有了基础,可以避免多头收税、干扰企业的行为。所以放要放出活力,管要管出公平。管也是要触动利益的。

“利民之事,丝发必兴”。推进改革、做好政府工作,就是要为公、唯实、利民。我们要努力为市场主体优化营商环境、为人民群众提供办事便利,敢于自我革命。只要是为了人民的利益,我们万难不辞、万险不避。

韩联社记者:随着韩朝双方商定下月举行首脑会谈,朝鲜表明无核化意愿,美国总统特朗普同意同朝鲜领导人会晤,近来朝鲜半岛局势出现较大变化。在此情况下,中方对解决半岛问题有何期待?将为此发挥何种作用?中方是否还会继续推进六方会谈以解决半岛问题?

李克强:我们乐见半岛出现缓和的趋势,也支持一切有利于通过对话谈判解决半岛核问题的努力,中方会尽最大努力来推动和实现半岛无核化、维护和保持半岛和平稳定。我们希望看到各方拿出诚意,付诸行动,尽快把半岛核问题拉回到谈判桌上来,使半岛无核化与半岛和平稳定能有新的进展,这对有关各方、对世界都是好事。半岛是我们的近邻,直接和中国的利益攸关,我们的关注度是可想而知的。

中央电视台记者:现在有一些民营企业家担心财产得不到有效保护,心里没 有安全感,不敢投资,甚至有一些还在想方设法地向外转移资产,在有些地方还出现了一些企业家投诉政府的不作为和乱作为的情况。您对此怎么看?针对这样的问题打算怎么解决?

李克强:中国改革开放以来,我们一直坚持“两个毫不动摇”,可以说包括国企、民企等各类所有制企业,为中国经济取得历史性成就都付出了巨大的努力,作出了贡献。现在民营企业税收占半壁江山,对城镇新增就业的贡献率达90%。当然,一段时间以来,的确出现民企投资偏弱的现象,这和产权保护以及多方面的问题相关,我们高度重视。

保护产权就是保护社会主义市场经济的基石,就是保护生产力,我们一直把各类合法产权的保护是放在心上的,而且逢难必解。记得去年在记者会上,有人担心住宅土地使用权到期后会不会有问题,我们明确表示可以延期、不影响交易,而且这方面要抓紧修法。对农民土地承包第二轮到期,我们也明确提出继续延长30年。我们还在多方面采取措施,维护合法产权,运用法律加强保护,这也是弘扬法治精神。

保护产权必须要尊重合同,弘扬契约精神,不能把合同当做废纸。的确,有些地方的某些行为不好,新官不理旧账,换了一个官员,过去的合同就不算了。政贵有恒,不能把合同当废纸。对此我们是坚决制止的,而且要予以处罚。去年我们有关部门抓住几个典型案件,把涉产权的错案纠正过来,这也表明了我们的决心,就是要持续向社会发出信号:让恒产者有恒心,让投资者有信心,让各类产权的所有者安心,给所有合法产权所有者都吃上长效的定心丸。

新加坡联合早报记者:随着中国经济崛起,一些批评指出,中国越来越多地使用资本和中国市场的吸引力作为政治工具,影响他国的外交政策,甚至进行某种政治渗透。请问对此您有什么评价?您认为外界对于中国的崛起和战略扩张应该感到担忧吗?

李克强:中国这些年对世界经济增长的贡献率超过30%,这不仅有利于促进世界经济复苏,而且对世界和平也是贡献。因为扩大了合作和贸易,就有了更多协商和谈判,从而避免冲突。中国文化历来主张“己所不欲、勿施于人”,我们希望的是和为贵。我们要维护国家的领土完整,绝不会也不能丢失自己的一寸土地,也不会侵占别人的一寸土地,这是同理,我们走的是和平发展道路。

中国过去的发展是在和平的国际环境下取得的,今后要实现现代化,也需要和平的国际环境。这里我想强调两点:

第一,中国永远不会搞扩张。中国是发展中国家,我们无意搞扩张,即使将来强大了,也不会走国强必霸的道路。我们愿意和各国在相互尊重、平等互利的基础上发展关系,共同构建人类命运共同体。我们和其他国家的经贸合作都是按照市场规则、商业原则去推进的。我们倡导“一带一路”,也是要共商共建共享。我们对于发展中国家特别是欠发达国家的援助是力所能及的,不附加任何政治条件,谈不上政治渗透。至于国际社会在有些方面希望中国承担更多国际责任,我们能承担的是与发展中国家地位相当的国际责任。如果把这些看成是战略扩张的话,那就是误读或者是误解。

第二,我们会集中精力做好自己的事。这些年来,作为总理,我深知中国发展中还有诸多困难和挑战,在民生方面还有诸多难题和痛点,政府每天要应对的是大量这类难题。我们出访和国际交往都是为了赢得和平稳定的国际与周边环境,为中国发展赢得更多的共赢机遇,这一点我们是清醒的。

人民日报社记者:我们观察到总理您在政府工作报告中指出,要让更加公平、充分的就业始终成为高质量发展的亮点,但是在现实生活中,比如大学生就业还有转岗职工再就业、复转军人再就业等仍然困难不少,这也意味着未来5年中国的就业市场将面临着诸多挑战。请问您准备如何解决这些困难?

李克强:就业成效是要由人民群众来评判的,如果有失业也是掩盖不住的,所以我先回答你今年的问题,未来5年会怎么样,要看今年做得怎么样。

过去5年,中国经济运行保持在合理区间,其中一个很大的亮点就是实现了6600多万城镇新增就业,保持了比较充分的就业。就业对于一个家庭来说是天大的事。没 有一个人就业,一个家庭就毫无生气。如果大学生毕业就失业,就没 有希望。所以我们要将心比心,各级政府及其工作人员,都要把就业放在心上,扛在肩上。今年政府工作报告首次把城镇调查失业率列入预期目标,就是为了更加充分地反映城乡就业状况,也可以说这是自加压力。

这里我想报个大账,我们今年城镇实际新成长劳动力有1500万到1600万,我们定的目标是至少要保证新增1100万人就业,但方向是1300万人以上,前几年我们都做到了,今年也没 有理由不做到。与此同时,我们还有2.8亿农民工,他们在城市化进程中盖起大楼、铺通大道,为中国发展立下了汗马功劳。促进农民工就业也是新型城镇化的重要内容,进城务工农民都是通过打工来增加他们的收入,今年至少还要新增三、四百万农村转移劳动力,对此,我们要责无旁贷地为农民工创造稳定的就业机会。

今年的高校毕业生达820万,是历史新高,还有近500万中专毕业生,加上近百万复转军人和去产能转岗职工,必须努力保障他们的就业,绝不允许有零就业家庭出现。这就需要我们进一步拓展就业岗位,特别是培育新动能。过去几年,新动能在增加就业岗位当中可以说做出了重要贡献。我们要通过多方面的努力,保障比较充分的就业,这实际上也能够更多地创造财富。大家想想看,13亿多人口,8亿多劳动力,如果能够实现比较充分的就业,创造的财富是不可估量的,也会给世界市场带来惊喜。

美国全国广播公司记者:最近越来越多的人担心中国会取代美国的全球领导地位。因此有不少人认为,应该对华打贸易战,来惩戒中国在国家主导模式下采取的不公平贸易和产业政策。您认为应该采取什么措施来解决美方关切,防止贸易战?您是否还认为对话可以解决迫在眉睫的威胁?如果打贸易战,中国能做什么?比如中国是否会考虑动用巨额外汇储备和持有的美国国债?

李克强:最近一段时间关于中美要打贸易战的议论比较多,但是我认为中美打贸易战对双方都没 有好处,没 有赢家。而且如果用“打仗”这个词来形容贸易的话,也有悖于贸易的原则。因为贸易就是要通过协商、谈判、对话来解决争端。我希望双方要保持理性,不要感情用事,避免打贸易战。

去年中美贸易的规模已经达到5800多亿美元,能走到这一步是靠市场,是按照商业规则来推进的,否则也不可能有这么大的量。当然,我们不愿意看见有比较大的贸易赤字,不仅是对美国。我们希望贸易总体平衡,否则的话难以持续。

刚才我已经讲了一些中国继续推进扩大开放的具体措施,包括在服务业、制造业、商品等领域。美方企业是可以抓住机遇的。但同时我们也希望美方能够放宽对华高技术、高附加值产品的出口。我们会严格保护知识产权。希望美方不要丢 了这个平衡中美贸易的重器,否则就是丢 了赚钱的机会。

中国有巨额的外汇储备。运用外汇储备进行投资,我们从来都是按照市场规律进行多元化、市场化操作,而且中国是负责任的长期投资者。中美关系是最大的发展中国家和最大的发达国家之间的关系,两国经济有很强的互补性。中美关系稳定发展对两国、对世界都是好事。至于对中国发展的一些担忧,我认为那是过虑了。

中国新闻社记者:我们注意到前阵子中国有关部门对一些保险类、金融类企业采取了强制性措施。请问下一步这样的做法是否会继续?以及这是否表明了中国新一轮风险点正在继续,中国是否有可能发生系统性金融风险?

李克强:我要负责任地说,中国有能力防范、也不会出现系统性金融风险。因为中国经济的基本面是好的,金融运行也是稳健的。当然了,中国经济总量已达80多万亿元,银行资产有250多万亿元,你说没 有点风险,那是不可能的。常言道:云多易生雨,树大常招风。我记得我在这里曾经说过,我们银行的资本充足率和拨备覆盖率是比较高的,高于国际标准。我在这里还想说,目前我们商业银行法定存款准备金率在15%左右,这也相当于存了20多万亿的准备金,或者叫做风险准备金。

今年我们还主动调低了赤字率,这是因为去年中国经济稳中向好,财政超收超出了预期。仅中央财政就超收了2500多亿元,我们没 有用,放到今年。而且今年前两个月财政收入又达到两位数增长,我们对实现今年全年经济社会发展的主要目标和未来发展的预期是充满信心的,所以我们还会努力按这个方向持续降低赤字率。当然,调低赤字率并不意味着要改变积极财政政策的取向。我们今年的财政支出超过去年财政支出,增加的量是不小的。我们降低赤字率既是有信心的表现,也是为应对如果国际不确定因素增多、国内一些新的风险点出现而备足工具。

当然,金融领域也有一些违法违规行为或者规避监管的行为在兴风作浪。最近我们监管部门主动出手、果断处理,就是要让这些点状的风险不扩散,该戳的“脓包”还是要戳,否则也有道德风险。在处理的过程中,我们也注意保护消费者的合法权益,积累了经验。未来有类似的问题出现,我们还会坚决地处置。

我们这次机构改革把银监会和保监会合并,也是要防止规避监管的行为发生。当然,还有一个老问题就是非法集资,政府会保持打击的力度。这里我也想说一句话,投资者千万不要听信那些非法集资者编造的“竹篮子也可以打水”的神话。

今日俄罗斯国际通讯社记者:两年前,我曾经向您提过关于中俄经贸合作的问题。两年过去了,仍然有人说中俄关系政治热、经济冷。俄罗斯刚刚进行总统大选,将组建新政府。作为同样新上任的中国总理,您希望新一届俄罗斯政府实施哪些行动来改善中俄经贸合作?同时,中国政府又将会采取哪些措施?另外,您想向俄罗斯释放怎样的政治信号?

李克强:19日下午习近平主席和普京总统通了电话,习近平主席对普京总统当选连任表示了祝贺。

你刚才提到的中俄经贸关系,前几年走了一个“马鞍形”,这是世界贸易形势变化、国际大宗产品价格下跌等客观原因造成的。去年中俄经贸关系有了新的发展,贸易规模增加了20%以上。现在中俄两大经济体的年贸易规模是800多亿美元,我觉得还有很大潜力。我们完全可以通过创新机制,挖掘潜力,朝1000亿美元的目标迈进。如果说要向俄罗斯人民发出什么样的信号,那就是:中俄互为最大的邻国,中俄全面战略协作伙伴关系稳定发展对双方、对世界都有利。

台湾东森电视台记者:我们知道近年来由于种种原因,两岸关系充满着严峻的挑战,前景令人担忧,我的问题是面对这样的形势,大陆未来还要怎样维护两岸关系的和平发展?以及如何维护两岸同胞的福祉?

李克强:保持两岸和平发展,这是两岸民众的福祉所在,我们会坚定按这条路走下去。我们一直在考虑怎样为台湾同胞来大陆工作、学习、生活,提供同等的待遇,因为我们是一家人。正因为我们同属于一个中国,那就不能容忍任何“台独”的企图、主张和行径,也不能允许外国势力打“台湾牌”,这会给两岸同胞、给两岸关系都带来困难。我们愿意和认同体现一个中国原则的“九二共识”的台湾政党、团体开展对话、协商,共同商谈解决两岸同胞关心的问题,维护两岸关系和平发展,最终实现祖国和平统一。这是民族大义所在。

光明日报社记者:近年来,我国的医药卫生体制改革虽然已取得了一些新的进展,但一场大病就让一个家庭陷入困境的现象还是屡有发生。请问总理,新一届政府在解决老百姓因病致贫问题上将会采取哪些新的举措?

李克强:过去几年,我们用了很大的努力,在过去的基础上完善基本医保制度,构建了世界上最大的医保网,这是为了让人人小病能看、大病敢看。但同时我们也感受到,确实还有一些困难家庭看大病难。你刚才讲的问题不只是困难家庭,还有一些享受不到优质医疗资源的家庭也有同样的问题,新媒体上常有报道。

中国太大,我们还有三千多万贫困人口。以习近平同志为核 心的党中央对脱贫攻坚高度重视,对打赢这场攻坚战向全社会作出承诺。在贫困人口当中,很多是因为大病致贫,或大病返贫。所以我们要在巩固基本医保的基础上,把治大病的问题作为重点来抓。这几年我们创新体制,把基本医保和商业保险结合起来,运用“大数法则”,放大资金效应,使更多的人享受大病医保,去年就有1700多万人受益。

今年我们要在这方面继续加大力度,提高的中央财政对基本医保的补助资金,一半用于大病保险,至少能使2000万人以上能够享受大病保险救助,而且扩大了大病保险病种。同时我们要通过发展“互联网+医疗”、医联体等,把优质医疗资源下沉,让更多的大病患者能够方便得到优质医疗资源的服务。

今年春节前我到地方调研,路过一个贫困人口家庭,临时走了进去,看到家里老人有大病,也有医保卡,但还是不敢去看。这个情景在我脑中至今挥之不去。常说病来如山倒,我们就是要用大病保险等多种制度,不让一个人患大病、全家都倒下。

日本东京广播公司记者:今年是《中日和平友好条约》缔结40周年。您在1月会见到访的日本外相河野太郎时曾经表示,中日关系可谓“乍暖还寒”。您认为双方还应该采取哪些措施,使两国关系真正复苏?您是否考虑接受日方邀请,结合出席今年中日韩领导人会议,对日本进行首次正式访问,开启中日两国领导人互访?

李克强:一段时间以来,中日关系确实出现了改善的势头,安倍首相多次邀请我访问日本。我愿意在中日关系保持持续改善势头的氛围中,积极考虑今年上半年结合出席中日韩领导人会议正式访问日本。

我认为中日关系改善不仅需要氛围,更需要远见和定力。中日两国领导人互访有利于让中日关系回归正常轨道,但更重要的是要夯实中日关系的基础,我们不能搞“一锤子买卖”,要让中日关系持续向好。今年是《中日和平友好条约》缔结40周年,应该遵守和坚持《中日和平友好条约》等中日之间四个政治文件的精神和共识。如果说两国关系现在出现了“小阳春”,就要防止出现“乍暖还寒”,要让中日关系向着持续稳定的方向发展。我们对日方有期待。

新华社记者:最近几年“互联网+”和共享经济发展的势头非常迅猛,但是也出现了一些问题,未来的发展可能还有一些障碍。请问总理,您对此怎么看?未来政府对推动“互联网+”有什么新的举措?

李克强:如果说中国经济这艘巨轮这几年能够行稳致远,其中一个重要原因就是在世界科技革命新一轮浪潮中成功挂上了“互联网+”这个风帆,它催生了新动能。这几年我们推动政府职能转变,激发市场活力,促进消费成为发展主动力,使经济结构发生深刻变革。这些都是相互关联的,从而有效避免了中国经济“硬着陆”。大家知道,前几年“硬着陆”的声音是不绝于耳的。现在经济稳中向好,新动能等上述这些方面都起了重要作用。

“互联网+”不仅加出了新动能,而且它是最大的共享经济平台,为大众创业、万众创新提供了广阔的舞台,推动经济社会发展和人民生活发生着深刻的变化,让科技精英、企业家都有更多展现能力的机会,更让亿万草根能够发挥聪明才智,表现他们独特的价值。

当然,“互联网+”作为新事物,也有这样那样的问题,关键是要趋利避害,采取包容审慎的监管方式。对于“互联网+”,不能怕惹事、图省事,出现一些问题就一巴掌打死;也不允许利用“互联网+”搞坑蒙拐骗,败坏“互联网+”的声誉,抹黑“互联网+”。我们应该从两个方面悉心呵护。下一步我们还要采取推动“互联网+”的许多新举措,比如说过去一些“互联网+”的企业总是到海外上市,现在我们已经要求有关部门完善境内上市制度,欢迎他们回归A股,同时要为境内的创新创业企业上市创造更加有利的、符合法律规定的条件。我们还要推进“互联网+”来拓展“智能+”,把它和医疗、教育、政务服务等结合起来,推动数字经济、共享经济向前发展,既快又健康。当然,对如何推动发展,既要符合发展规律,又尽量不要让传统思维限制了我们的想象力。

香港凤凰卫视记者:我们注意到在您今年所作的政府工作报告中提到建设粤港澳大湾区,支持香港和澳门融入国家发展大局,全面推进内地和港澳的互利合作。但是在香港也有担忧,担心这一做法是否会让香港失去自身的特色和定位,会不会影响到“一国两制”的落实,甚至模糊“两制”的界线。您怎样看?

李克强:我们要建设粤港澳大湾区,把它建成世界级的大湾区,重要原因就是三地有各自独特的优势,能够形成互补,否则就谈不上建设一个有世界竞争力的大湾区了。现在大湾区的规划纲要正在制定过程当中,很快会出台实施,港澳居民到内地来,特别是到广东来工作、生活,在住房、教育、交通等诸多方面将逐步享受同等的待遇。我们愿意和港澳同胞一起共享国家发展的机遇。就是对台湾同胞,我们也希望他们能分享大陆的发展机遇。

至于说香港、澳门融入国家发展大局,我们当然会坚持“一国两制”、“港人治港”、“澳人治澳”、高度自治的方针,我们和其他国家都可以共同发展、互利共赢,更何况内地和港澳同属一个国家,在“一国两制”下,会更好发挥各自的优势,形成互补,打造新的增长极。

中国国际广播电台记者:我们知道,中国目前已经进入到了老龄化社会,但是养老供给不足、质量不高,而且还面临着很多人养不起老的问题。此外,我们也注意到,在某个省份,去年已经出现了养老金被“击穿”的现象,不少人也在担心,会不会有其他省份步其后尘?请问这个问题如何应对?将怎么解决两亿多人的养老问题?

李克强:我们已经到吃饭时间了,你问了一个和吃饭相关的问题。保证养老金足额发放、按时领取,这是我们必须做到的。的确,有个别省份去年养老金收不抵支。我到一些老工业基地去调研,特别是今年两会下团,我首先问的是养老金能不能够及时足额发放。个别省份发放养老金之所以有困难,和当地经济下行压力较大、财政减收有关,他们已经采取盘活处置国有资产、调整财政支出结构等来保证及时足额发放。当然,中央财政也给了一定的帮助。

不可否认,可能还会有一些省份养老金在总体上会出现一些困难,但从全国范围来讲,我们保证养老金按时足额发放是有能力的。去年末企业职工养老保险基金的结余是4.1万亿元,当年也是收大于支。我们还有养老金的战略储备,就是社会保障基金拥有的资金在增加,去年达1.8万亿元,完全可以保证全国范围内养老金按时足额发放。

当然,我们还要推进这个领域的相关改革,像今年我们将实施养老金基金调剂制度,中央收取3%进行统筹调剂,以后比例还会有所提高,以弥补有些省养老金可能会发生的不足。同时,我们还会通过划拨国有资产收益来增加社保基金的总量,不仅使它安全,而且要拓展盈利空间,这些都是保证老有所养的“定盘星”,大家对未来应该充满信心。为什么这么说?因为如果我们不能做到这一点,老人辛苦了一辈子还不能老有所养,那后来人就会失去信心。

不能把老年人当作负担,“夕阳红”还是一个产业。很多老人可以做他们力所能及的事情。当然,这绝不是推卸我们必须保证老有所养的责任。

刚才主持人说这是最后一个问题,你问的是民生问题,前面记者也问到了几个民生的问题。这一点请大家相信,我们以习近平新时代中国特色社会主义思 想为指导,很重要的就是要贯彻以人民为中心的发展思 想,人民政府工作的出发点和落脚点就是保障和改善民生,我们就是要保障基本民生,破除民生痛点,增加优质资源,惠及更多人民群众。

记者会结束时,楚天都市报记者问:个税起征点会提高多少?

李克强答:我们会抓紧启动,按法律程序办理。

记者会在人民大会堂三楼金色大厅举行,历时约2小时,参加采访的中外记者1200余名。

第四篇:李克强总理2015年两会政府工作报告双语版

李克强总理2015年两会政府工作报告双语版(节选)

各位代表:现在,我代表国务院,向大会报告政府工作,请予审议,并请全国政协各位委员提出意见。

Fellow Deputies, On behalf of the State Council, I will now report to you on the work of the government for your deliberation and approval, and I invite comments on my report from the members of the National Committee of the Chinese People's Political Consultative Conference(CPPCC).I.A Review of the Work in 2014

过去一年,我国发展面临的国际国内环境复杂严峻。全球经济复苏艰难曲折,主要经济体走势分化。国内经济下行压力持续加大,多重困难和挑战相互交织。

Over the past year, the international and domestic environments faced by China in its development have been complicated and challenging.The road to global economic recovery has been rough, with many ups and downs, and the performance of the major economies has been divergent.Downward pressure on China's economy has continued to mount, and we have faced an array of interwoven difficulties and challenges.在以习近平同志为核心的党中央坚强领导下,全国各族人民万众一心,克难攻坚,完成了全年经济社会发展主要目标任务,全面深化改革实现良好开局,全面推进依法治国开启新征程,全面建成小康社会又迈出坚实步伐。

一年来,我国经济社会发展总体平稳,稳中有进。“稳”的主要标志是,经济运行处于合理区间。

During the past year, China has, overall, achieved a stable performance while at the same time securing progress in its economic and social development.The main indication of this stable performance is that the economy operated within an appropriate range.增速稳,国内生产总值达到63.6万亿元,比上年增长7.4%,在世界主要经济体中名列前茅。--The growth rate was steady.China's GDP reached 63.6 trillion yuan, an increase of 7.4% over the previous year, making China one of the fastest-growing major economies in the world.就业稳,城镇新增就业1322万人,高于上年。

--Employment remained robust, with 13.22 million new urban jobs created, which is higher than the figure for the previous year.价格稳,居民消费价格上涨2%。“进”的总体特征是,发展的协调性和可持续性增强。--Prices were stable, with the CPI rising by 2%.The underlying feature demonstrating progress is that our development is becoming better coordinated and more sustainable.经济结构有新的优化,粮食产量达到1.21万亿斤,消费对经济增长的贡献率上升3个百分点,达到51.2%,服务业增加值比重由46.9%提高到48.2%,新产业、新业态、新商业模式不断涌现。

--The economic structure was upgraded.Grain output reached 605 million metric tons;the contribution of consumption toward economic growth rose by three percentage points to 51.2%;the value added of the service sector increased from 46.9% to 48.2% of the GDP;and there was a constant stream of new industries, new types of business, and new business models.The central and western regions grew faster in economic terms than the eastern region.中西部地区经济增速快于东部地区。发展质量有新的提升,一般公共预算收入增长8.6%,研究与试验发展经费支出与国内生产总值之比超过2%,能耗强度下降4.8%,是近年来最大降幅。

--The quality of development was raised.Revenue in the general public budgets grew by 8.6%.Research and development spending accounted for more than 2% of the GDP.Energy intensity was cut by 4.8%, the biggest reduction made in recent years.人民生活有新的改善,全国居民人均可支配收入实际增长8%,快于经济增长;农村居民人均可支配收入实际增长9.2%,快于城镇居民收入增长;农村贫困人口减少1232万人;6600多万农村人口饮水安全问题得到解决;出境旅游超过1亿人次。

--People's lives were improved.Per capita disposable personal income increased by 8% in real terms nationwide, growing faster than the economy, and the per capita disposable income of rural residents grew by 9.2%, outpacing that of those living in urban areas.In rural areas, the number of people living in poverty was reduced by 12.32 million, and over 66 million more people gained access to safe drinking water.The number of outbound trips made by Chinese tourists exceeded 100 million.改革开放有新的突破,全面深化改革系列重点任务启动实施,本届政府减少1/3行政审批事项的目标提前实现。

--New breakthroughs were made in reform and opening up.A series of key tasks for comprehensively deepening reform were launched, and the goal of the current administration to cut the number of items that require government review by one third was achieved ahead of schedule.这份成绩单的确来之不易,它凝聚着全国各族人民的心血和汗水,坚定了我们奋勇前行的决心和信心。

These achievements have not come easily.They have been made possible by the painstaking efforts and hard work of all our people, and they have strengthened our resolve and confidence to keep pushing ahead.过去一年,困难和挑战比预想的大。我们迎难而上,主要做了以下工作。

Over the past year, we have faced more difficulties and challenges than anticipated.We have risen to the challenge and accomplished the following in our work.一是在区间调控基础上实施定向调控,保持经济稳定增长。

First, on the basis of range-based macro regulation, we exercised targeted regulation to keep the economy growing steadily.二是深化改革开放,激发经济社会发展活力。

Second, we deepened reform and opening up and invigorated economic and social development.三是加大结构调整力度,增强发展后劲。不断巩固农业基础。加大强农惠农富农政策力度,实现粮食产量“十一连增”、农民收入“五连快”。农业综合生产能力稳步提高,农业科技和机械化水平持续提升,重大水利工程建设进度加快,新增节水灌溉面积3345万亩,新建改建农村公路23万公里。新一轮退耕还林还草启动实施。农村土地确权登记颁证有序进行,农业新型经营主体加快成长。

Work was done to strengthen the foundations of agriculture.We increased policy support to strengthen agriculture, benefit farmers, and raise rural living standards.Grain output increased for the 11th consecutive year, and the income of rural residents grew faster than that of urban residents for the fifth year running.Overall agricultural production capacity was steadily improved.Agricultural science and technology continued to be strengthened, and agriculture was further mechanized.The pace of progress in the construction of major water conservancy projects was stepped up.Farmland under water-saving irrigation was increased by 2.23 million hectares.An additional 230,000 kilometers of roads were built or upgraded in rural areas.We launched a new round of efforts to return more marginal farmland to forest or grassland.The work to determine, register, and certify contracted rural land-use rights proceeded as planned, and new types of agricultural businesses registered faster growth.大力调整产业结构。着力培育新的增长点,促进服务业加快发展,支持发展移动互联网、集成电路、高端装备制造、新能源汽车等战略性新兴产业,互联网金融异军突起,电子商务、物流快递等新业态快速成长,众多“创客”脱颖而出,文化创意产业蓬勃发展。

We channeled great energy into making adjustments in the structure of industry.We focused on fostering new areas of growth by encouraging the service sector to develop more quickly, and supporting the development of strategic emerging industries, including the mobile Internet industry, the integrated circuits industry, high-end equipment manufacturing, and the new-energy vehicles industry.Internet-based finance rose swiftly to prominence.E-commerce, logistics, express delivery services and other emerging businesses developed rapidly.We have seen creators coming thick and fast, and the cultural and creative industries have been developing with great vitality.四是织密织牢民生保障网,增进人民福祉。

Fourth, we worked on developing a tightly woven and sturdy safety net to secure and improve living standards.五是创新社会治理,促进和谐稳定。

Fifth, we have been developing new forms of social governance, and promoting social harmony and stability.我们与各国的交往合作越来越紧密,中国在国际舞台上负责任大国形象日益彰显。

China is engaging in more exchanges and cooperation with other countries, and is increasingly recognized as a major responsible country on the international stage.我代表国务院,向全国各族人民,向各民主党派、各人民团体和各界人士,表示诚挚感谢!向香港特别行政区同胞、澳门特别行政区同胞、台湾同胞和海外侨胞,表示诚挚感谢!向关心和支持中国现代化建设事业的各国政府、国际组织和各国朋友,表示诚挚感谢!

On behalf of the State Council, I wish to express our sincere gratitude to the people of all our ethnic groups, and to the non-CPC parties, people's organizations, and people from all sectors of society.We would like to express our heartfelt appreciation to our compatriots in the Hong Kong and Macao special administrative regions and in Taiwan, and to Chinese nationals overseas.We also wish to express true gratitude to the governments, international organizations, and friends from all over the world who show understanding for and support China in its endeavor to modernize.今天是元宵佳节,在这里向各位代表和委员致以节日问候,并且预祝全国人民幸福安康!我们既要看到成绩,更要看到前进中的困难和挑战。

While recognizing our achievements, we must also be mindful of the difficulties and challenges on the road ahead: Third, we stepped up structural adjustments to make China's development more sustainable.同时,继续化解过剩产能,钢铁、水泥等15个重点行业淘汰落后产能任务如期完成。加强雾霾治理,淘汰黄标车和老旧车指标超额完成。

At the same time, we continued to cut overcapacity.Fifteen key industries including steel and cement achieved their task for the year of shutting down outdated production facilities as scheduled.We stepped up efforts to prevent and control smog and surpassed this year's targets for removing high-emission and old vehicles from the roads.经济发展方式比较粗放,创新能力不足,产能过剩问题突出,农业基础薄弱。

--China's economic growth model remains inefficient;our capacity for innovation is insufficient;overcapacity is a pronounced problem, and the foundation of agriculture is weak.群众对医疗、养老、住房、交通、教育、收入分配、食品安全、社会治安等还有不少不满意的地方。有些地方环境污染严重,重大安全事故时有发生。政府工作还存在不足,有些政策措施落实不到位。

--There are still many problems of public concern in medical services, elderly care, housing, transport, education, income distribution, food safety, and law and order.Environmental pollution is serious in some localities, and major accidents in the workplace are not uncommon.我们要直面问题,安不忘危,治不忘乱,勇于担当,不辱历史使命,不负人民重托。

We must face these problems head on.In times of peace one must be alert to danger, and in times of stability one must be mindful of the potential for chaos.We must be ready to bear the weight of responsibility, do justice to our historic mission, and live up to the great trust the people place in us.二、2015年工作总体部署II.The Plan for Work in 2015 我国是世界上最大的发展中国家,仍处于并将长期处于社会主义初级阶段,发展是硬道理,是解决一切问题的基础和关键。化解各种矛盾和风险,跨越“中等收入陷阱”,实现现代化,根本要靠发展,发展必须有合理的增长速度。

China is the largest developing country in the world;it is still in the primary stage of socialism, where it will remain for a long time to come.At this stage, development is of primary importance to China;it is both the basis for and the key to solving every problem we face.In order to defuse problems and risks, avoid falling into the “middle-income trap,” and achieve modernization, China must rely on development, and development requires an appropriate growth rate.同时,我国经济发展进入新常态,正处在爬坡过坎的关口,体制机制弊端和结构性矛盾是“拦路虎”,不深化改革和调整经济结构,就难以实现平稳健康发展。

At the same time, China's economic development has entered a new normal.Our country is in a crucial period during which challenges need to be overcome and problems need to be resolved.Systemic, institutional, and structural problems have become “tigers in the road” holding up development.Without deepening reform and making economic structural adjustments, we will have a difficult time sustaining steady and sound development.我们必须毫不动摇坚持以经济建设为中心,切实抓好发展这个执政兴国第一要务。必须坚持不懈依靠改革推动科学发展,加快转变经济发展方式,实现有质量有效益可持续的发展。We must be adamant in pursuing economic development as our central task and make a thorough job of development as the top priority for ensuring the governance and revitalization of the country.We must continue to promote development in a sound and balanced way through reform and speed up the transformation of the growth model so as to achieve quality, efficient, and sustainable development.当前,世界经济正处于深度调整之中,复苏动力不足,地缘政治影响加重,不确定因素增多,推动增长、增加就业、调整结构成为国际社会共识。我国经济下行压力还在加大,发展中深层次矛盾凸显,今年面临的困难可能比去年还要大。

At present, the world economy is undergoing profound adjustment, its recovery lacks drive, the influence of geopolitics is increasing, and there are a greater number of uncertainties at play.Promoting growth, creating jobs, and making structural adjustments have become common goals for the international community.With downward pressure on China's economy building and deep-seated problems in development surfacing, the difficulties we are to encounter in the year ahead may be even more formidable than those of last year.同时,我国发展仍处于可以大有作为的重要战略机遇期,有巨大的潜力、韧性和回旋余地。新型工业化、信息化、城镇化、农业现代化持续推进,发展基础日益雄厚,改革红利正在释放,宏观调控积累了丰富经验。我们必须增强忧患意识,坚定必胜信念,牢牢把握发展的主动权。

On the other hand, China is still in an important period of strategic opportunity during which great progress can be made in development.Our country's development has enormous potential and is hugely resilient, and we have ample room for growth.Steady progress is being made in the development of new types of industrialization, applications of information technologies, urbanization, and agricultural modernization;the foundation underpinning development is becoming stronger by the day;benefits of reform are being delivered as we speak;and we have gained much experience in conducting macro regulation.We must strengthen our awareness of latent problems while remaining fully confident and taking an active approach to development.新的一年是全面深化改革的关键之年,是全面推进依法治国的开局之年,也是稳增长调结构的紧要之年。政府工作的总体要求是:

This coming year will be crucial for comprehensively deepening reform, the first year for fully advancing the law-based governance of the country, and a critical year for ensuring steady growth and making structural adjustments.The overall requirements for the government's work this year are as follows: 高举中国特色社会主义伟大旗帜,--hold high the great banner of socialism with Chinese characteristics;以邓小平理论、“三个代表”重要思想、科学发展观为指导,--follow the guidance of Deng Xiaoping Theory, the important thought of Three Represents, and the Scientific Outlook on Development;全面贯彻党的十八大和十八届三中、四中全会精神,comprehensively implement the guiding principles of the 18th National Party Congress and the third and fourth plenary sessions of the 18th CPC Central Committee;贯彻落实总书记系列重要讲话精神,--put into practice the guiding principles from General Secretary Xi Jinping's major speeches;主动适应和引领经济发展新常态,--actively adapt to and guide the new normal in China's economic development;坚持稳中求进工作总基调,--adhere to the general principle of seeking progress while keeping performance stable;保持经济运行在合理区间,--ensure that the economy performs within an appropriate range;着力提高经济发展质量和效益,--focus on strengthening the quality and benefits of economic development;把转方式调结构放到更加重要位置,--give greater priority to transforming the growth model and making structural adjustments;狠抓改革攻坚,--tackle tough problems of reform head on;突出创新驱动,--pursue innovation-driven development;强化风险防控,-strengthen risk prevention and control;加强民生保障,--strengthen safeguards for people's standard of living;处理好改革发展稳定关系,--get the right balance between carrying out reform, pursuing development, and ensuring stability;全面推进社会主义经济建设、政治建设、文化建设、社会建设、生态文明建设,--promote all-round socialist economic, political, cultural,social, and ecological advancement;and 促进经济平稳健康发展和社会和谐稳定。

achieve steady and sound economic development and ensure social harmony and stability.今年经济社会发展的主要预期目标是:

We have set the main targets for China's economic and social development for this year as follows: 国内生产总值增长7%左右,--increase the GDP by approximately 7%;居民消费价格涨幅3%左右,--keep the increase in the CPI at around 3%;城镇新增就业1000万人以上,--create over ten million jobs in urban areas;城镇登记失业率4.5%以内,--ensure that the registered urban unemployment rate does not rise above 4.5%;进出口增长6%左右,--increase imports and exports by around 6%;国际收支基本平衡,--achieve a basic balance of payments;居民收入增长与经济发展同步。

--ensure that personal incomes increase in step with economic development;and 能耗强度下降3.1%以上,主要污染物排放继续减少。

--cut energy intensity by 3.1%, and continue to reduce the emissions of major pollutants.做好今年政府工作,要把握好以下三点。

To deliver a good performance in the work of the government this year, we need to concentrate on the following three areas: 第一,稳定和完善宏观经济政策。

First, we need to ensure continuity in and make improvements to macroeconomic policies.第二,保持稳增长与调结构的平衡。

Second, we need to maintain a proper balance between ensuring steady growth and making structural adjustments.第三,培育和催生经济社会发展新动力。

Third, we need to nurture and hasten the birth of a new force for driving economic and social development.三、把改革开放扎实推向纵深III.Deepening Reform and Opening Up 深化国企国资改革。We will deepen the reform of state-owned enterprises(SOEs)and state capital.更加积极有效利用外资。

We will take a more active, more effective approach to making use of foreign capital.加快实施走出去战略。We will speed up the implementation of the “go global” strategy.四、协调推动经济稳定增长和结构优化

IV.Balancing Steady Economic Growth and Structural Improvement

五、持续推进民生改善和社会建设

V.Making Sustained Efforts to Improve Living Standards and Promote Social Development prosperous world.促进教育公平发展和质量提升。

We will promote fair access to and strengthen the quality of education.教育是今天的事业、明天的希望。要坚持立德树人,增强学生的社会责任感、创新精神、实践能力,培养中国特色社会主义建设者和接班人。深化省级政府教育统筹改革、高等院校综合改革和考试招生制度改革。

Education is an endeavor for today, but a source of hope for tomorrow.We need to foster virtue through education and ensure that students develop a strong sense of social responsibility, innovative thinking, and an ability to put ideas into practice.We should ensure that students strengthen their dedication to socialism with Chinese characteristics.We will deepen the reform to expand the responsibility of provincial-level governments over local education, the comprehensive reform of colleges and universities, as well as the reform of the school examination and enrollment systems.让人民群众享有更多文化发展成果。

We will enable people to enjoy more of the fruits of cultural development.文化是民族的精神命脉和创造源泉。要践行社会主义核心价值观,弘扬中华优秀传统文化。繁荣发展哲学社会科学,发展文学艺术、新闻出版、广播影视、档案等事业,重视文物、非物质文化遗产保护。

Culture is the lifeblood of a nation and a source of innovation.We will put into practice core socialist values and promote fine traditional Chinese culture.We will encourage philosophy and the social sciences to flourish and promote the development of literature and art;the press and publishing;radio, television, and film;archiving;and other cultural programs.We will work to protect cultural relics and intangible cultural heritage.提供更多优秀文艺作品,倡导全民阅读,建设书香社会。逐步推进基本公共文化服务标准化均等化,扩大公共文化设施免费开放范围,发挥基层综合性文化服务中心作用。

We will ensure that more outstanding works of literature and art are created for the people to enjoy, and encourage a love of reading in all our people to build a nation of avid readers.We will make steady progress in providing basic public cultural services in a standard and equitable way, allow free admission to more public cultural facilities, and ensure multipurpose cultural service centers play a key role in local communities.打好节能减排和环境治理攻坚战。

We will fight to win the battle of conserving energy, reducing emissions, and improving the environment.环境污染是民生之患、民心之痛,要铁腕治理。今年,二氧化碳排放强度要降低3.1%以上,化学需氧量、氨氮排放都要减少2%左右,二氧化硫、氮氧化物排放要分别减少3%左右和5%左右。

Environmental pollution is a blight on people's quality of life and a trouble that weighs on their hearts.We must fight it with all our might.This year, we will cut the intensity of carbon dioxide by at least 3.1%, reduce both chemical oxygen demand and ammonia nitrogen emissions by around 2%, and reduce emissions of sulfur dioxide and nitrogen oxides by around 3% and 5% respectively.推行环境污染第三方治理。做好环保税立法工作。我们一定要严格环境执法,对偷排偷放者出重拳,让其付出沉重的代价;对姑息纵容者严问责,使其受到应有的处罚。

We will introduce third party governance in the handling of environmental pollution.We will work on the legislation for environmental protection tax.We must strictly enforce environmental laws and regulations;crack down on those guilty of creating illegal emissions and ensure they pay a heavy price for such offenses;and hold those who allow illegal emissions to account, punishing them accordingly.森林草原、江河湿地是大自然赐予人类的绿色财富,必须倍加珍惜。要推进重大生态工程建设,拓展重点生态功能区,办好生态文明先行示范区,开展国土江河综合整治试点,扩大流域上下游横向补偿机制试点,保护好三江源。扩大天然林保护范围,有序停止天然林商业性采伐。今年新增退耕还林还草1000万亩,造林9000万亩。

Forests, grasslands, rivers, and wetlands are ecological riches and gifts of nature that we must take greater care to cherish.We will carry out major ecological projects;extend key eco-function zones;work to establish zones that demonstrate best practices for promoting a sound ecology;carry out pilot projects to improve the overall condition of rivers;expand the trial of having localities situated on the upper and lower reaches of river basins compensate each other for their impact on water quality;and ensure the sources of the Yangtze, Yellow, and Lancang rivers are effectively preserved.We will expand the areas of natural forests under protection, and work in a planned way to put a stop to commercial logging in these forests.This year, we will return an additional 666,667 hectares of marginal farmland back to forest or grassland, and afforest 6 million more hectares of land.生态环保贵在行动、成在坚持,我们必须紧抓不松劲,一定要实现蓝天常在、绿水长流、永续发展。

In ecological protection, progress comes only through action, and success only through persistence.We must take a firm and unrelenting approach in this work, to ensure we always have blue skies, lucid waters, and sustainable development.各位代表!Fellow Deputies, 时代赋予中国发展兴盛的历史机遇。让我们紧密团结在以习近平同志为核心的党中央周围,高举中国特色社会主义伟大旗帜,凝神聚力,开拓创新,努力完成今年经济社会发展目标任务,为实现“两个一百年”奋斗目标、建成富强民主文明和谐的社会主义现代化国家、实现中华民族伟大复兴的中国梦作出新的更大贡献!

This is an era that has given to China a historic opportunity for development and prosperity.Let us rally closely around the Party Central Committee with Comrade Xi Jinping as General Secretary, hold high the great banner of socialism with Chinese characteristics, and work together to break new ground.Let us endeavor to accomplish this year's objectives and tasks for economic and social development.By doing so, we will make new and greater contributions toward achieving the Two Centenary Goals and realizing the Chinese Dream of the great rejuvenation of the Chinese nation.

第五篇:2014年全国两会李克强总理答记者问

李克强会见中外记者并答记者问(1)

十二届全国人大二次会议副秘书长、发言人 傅莹:

女士们、先生们,大家上午好。今天我们很荣幸的邀请到国务院总理李克强与中外记者会面,并回答大家的问题。下面我们先请李克强总理讲几句话。

国务院总理 李克强:

媒体的朋友们,感谢你们对中国两会给予的关注和作出的报道,大家辛苦了。下面就请提问。

美国有线电视新闻网记者:李总理,我的问题是和失联的马航飞机有关。首先借此机会对于机上的乘客、机组人员以及他们的家属表示同情。大家都在急切地等待飞机的有关消息。请问您的是,中国政府在民用、军事以及卫星获取图象等方面采取了什么措施来全力参与失联飞机的搜救行动?我还想问,这起事件会否对中国的对外开放政策和海内外的旅游业产生影响?中国将采取什么措施确保国内以及海外中国公民的安全?比如中国政府是否会考虑进一步加强业已十分严格的安保措施?

李克强:

马航失联飞机上有239名乘客,其中154名是中国同胞,他们的亲人心急如焚,他们的生命安危牵挂了中国政府和亿万中国人的心,现在我们也在盼来有消息,哪怕是一丁点好消息。

中国政府已经启动了全面应急和搜救机制,现在到达相关海域的有8艘中国舰船,还有一艘正在驶向相关海域,而且我们还动用了十颗卫星进行信息技术支持,只要有任何疑点都不能放过。

昨天我还和在前方的中国一艘搜救船船长通话,请他尽力再尽力。我们对卫星图象上发现的一些疑点,也在尽力地进行辨认。这是一场国际大搜救,有诸多的国家参与了搜救,我们也要求有关方面加强协调,并且一定要查明原因,找到马航的失联航班,妥善处理相关各方面的事宜。

只要有一丝希望,我们绝不放弃搜救!

至于问到中国的开放政策会不会变?不会,会继续开放,会有更多的中国公民走出国门,这会增加政府的责任。政府要尽职履责,尽自己最大的可能,通过加强国际合作来确保在海外我国公民的生命安全。

对于中国的航班安全工作,我们一直不敢放松,人命关天啊!谢谢。

《金融时报》记者:国际市场高度关注中国金融和债务问题,认为这是全球经济最大的风险之一。请问中国政府将如何应对这些问题,是否愿意看到出现金融产品违约的情况? 李克强:

你的中文说得很流利,也很标准,我听懂了。但是因为这是中外记者招待会,还得请翻译做一次翻译。

关于对中国经济有风险,甚至还有些不看好的报道,最近我也看到了类似的报道可以说似曾相识,去年就有对中国经济下行的担心,但是我们就是在这样的背景下,顶住压力完成了全年经济主要预期目标。

对金融和债务风险我们一直高度关注,去年在经济下行压力加大的情况下,我们果断决定全面审计政府性债务问题,这本身表明要勇于面对。审计的结果如实对外公布,表明债务风险是总体可控的,而且政府的债务率还在国际公认的警戒线以下。很多债务还是投资性的,但我们不能忽视其中存在的风险,正在加强规范性措施。下一步,包括采取逐步纳入预算管理,开正门、堵偏门,规范融资平台等措施。

对于“影子银行”等金融风险,我们也正在加强监管,已经排出时间表,推进实施巴赛尔协议III规定的监管措施。我两会期间参加一个代表团的审议,有来自银行界的代表问我,是不是资本充足率的要求偏高了一些?我们还是发展中国家,但是我们只能这样做,我们不能把今天的垫脚石变成明天的绊脚石。至于你问我是不是愿意看到一些金融产品违约的情况,我怎么能够愿意看到呢?但是确实个别情况难以避免,我们必须加强监测,及时处置,确保不发生区域性、系统性金融风险。谢谢。

人民日报、人民网记者:总理,您好。现在社会上有不少人担心中国的反腐败会不会是一阵风?去年我们也查出了不少贪官,这是否说明中国在制度方面还存在着某些缺陷?此外,政府下一步在反腐败上还会有什么新的行动?谢谢。

李克强:

中国党和政府反对腐败的意志和决心是一贯的。十八大以来,以习近平同志为核心的党中央坚持有贪必反、有腐必惩,取得新成效,我们会坚持不懈地做下去。

李克强会见中外记者并答记者问(2)对于腐败分子和腐败行为,我们实行的是“零容忍”。中国是法治国家,不论是谁,不论职位高低,法律面前人人平等,只要是触犯了党纪国法,就要依法依纪严肃查处、惩治。

腐败是人民政府的天敌,我们要用法治的思维,用制度来管权、管钱。今年要继续推进简政放权,而且要加快推进“权力清单”公布,界定权力的边界,防止滥用权力。

对于社会公众高度关注的一些领域,比如像土地出让金收入、矿产权的转让等,我们要全面审计,要通过一系列的制度性措施,让权力寻租行为、让腐败现象无藏身之地。谢谢。

新加坡《联合早报》记者:去年中国领导人频繁访问周边国家,提出了新的周边外交理念与合作倡议,但本区域仍然存在一些分歧和矛盾。请问您怎么看待中国与周边关系的前景?谢谢。李克强:

你的中文就更标准了,但是还是需要再翻译一次。中国是个发展中国家,实现现代化是13亿人民的共同意志,这需要有和平稳定的周边和国际环境。我记得去年记者会快结束的时候,我说过,中国走和平发展道路的决心是坚定不移的,维护国家主权和领土完整的意志也是不可动摇的。两者归结起来还是要维护稳定,为发展创造良好环境。

早在60年前,中国和一些周边国家就共同倡议和平共处五项原则。四邻周边有时候难免有磕磕碰碰的情况,但是只要我们相互尊重、管控分歧、互利互惠,碰出的应该是和谐的声音,而不是刺耳的噪音。

你的问题让我回想起去年访问东盟国家,比如到越南,我和越南领导人达成海上共同开发、陆上合作、金融合作三头并进的原则共识以后,也想听听民间的反应。我就晚上趁工作之余,到了一家小店。那个女店主当时就认出我了,她说欢迎中国客人来。我想这也是给她带来生意啊。我就问她:你怎么看邻国的关系?她说还是和平友好吧。和平友好、和平共处,我想这是四邻百姓的愿望,我们需要一起努力,来扩大利益的交汇点,缩小矛盾点,这样就可以和睦相处,也是造福民众。谢谢。

英国路透社记者:想请教总理,有一个经济问题。中国经济去年增长7.7%。请问总理,您上任一年,最大的挑战、最大的困难是什么?再有,就是您觉得亟待解决的问题还有哪些?谢谢。

李克强:

我确实很佩服你们这些驻华记者,能这么流利地说中文。

要说去年最大的挑战,那还是经济下行压力加大的挑战。一度中国的中央财政收入出现负增长,金融领域还有所谓“钱荒”,银行间隔夜拆借利率超过了13%,而且用电量、货运量的增幅也大幅回落。国际上也出现了一些舆论,说中国经济可能要硬着陆,还给出了指标,说增长可能只有3%到4%。而对我们来说,财政和货币政策运用空间又很有限,宏观调控确实面临多难选择。

怎么办?遇万难还须放胆。当然,破困局要用智慧。我们保持定力,创新宏观调控的思路和方式,明确了经济运行的合理区间,就是增长和就业不能越出下限、通胀不能突破上限,而且着力促改革、调结构,让市场发力。正是在以习近平同志为核心的党中央领导下,经过全国人民的共同奋斗,我们顶住压力,实现了经济社会发展的主要预期目标。

现在我们看得更多的是困难和问题。今年挑战依然严峻,而且可能会更加复杂。我们既要稳增长、保就业,又要防通胀、控风险,还要提质增效,治理污染。多重目标的实现需要找一个合理的平衡点,这可以说是高难度的动作。

但凡事不患难,但患无备。所谓磨好了斧子才能劈开柴。我想只要我们正视困难、直面挑战、趋利避害,就是遇事克难的成功之道。我们有去年应对经济下行的经历,中国经济又有着巨大的潜能和韧性,我们有能力也有条件使今年经济运行保持在合理区间。谢谢。

中央电视台、中国网络电视台记者:总理您好。我注意到您在之前回答记者提问的时候说到今年要继续推进简政放权,所以我想就这个话题请您展开来给我们具体谈一谈。因为我们看到这个话题也是您在去年的记者会和今年的报告当中特别强调的一点。关于这一点,在采访的时候我听到大家对这项改革有很多的好评,但是说实话我们也听到了不少的抱怨。比如说,现在在有的部门依然还存在着办事难的现象,有的部门可能是把次要的权放出去了,但是重要的权还留着。所以我特别想请问总理,关于简政放权的措施,您认为怎么样才能真正地落到实处?要减到什么样的程度,这项改革任务才算是基本完成了?谢谢。

克强会见中外记者并答记者问(3)李克强:

去年,中央政府把简政放权作为改革的先手棋,我们确实下了不少的力气,到现在一年的时间,仅中央政府下放取消的审批事项就有416项。更重要的是它释放了一个强烈的信号,给企业松绑、让市场发力。结果企业找政府的少了,地方跑北京的少了,有个统计数字也可以表明这激发了市场的活力。

去年新注册企业增加了27.6%,其中私营企业新增30%,这是十多年来最高的。这也表明简政放权是激发市场活力、调动社会创造力的利器,是减少权力寻租、铲除腐败的釜底抽薪之策。十八届三中全会提出,要让市场在资源配置中发挥决定性作用和更好发挥政府作用,我想简政放权是重要的突破口、切入点。

当然,放并不是说政府就不管了。我们讲的是放管结合,要让政府有更多的精力来完善和创新宏观调控,尤其是加强事中事后的监管。对一些搞坑蒙拐骗、假冒伪劣、侵犯知识产权、蓄意污染环境、违背市场公平竞争原则的行为,那就要严加监管、严厉惩处。

放管结合都要体现公平原则。当然,我们在推进简政放权当中,也确实遇到了像避重就轻、中间梗阻、最后一公里不通畅等问题。开了弓哪还有回头箭?我们只能是一抓到底、一往无前。

我们还要继续去啃“硬骨头”,至于说到什么程度满意,那就是正确地处理好政府和市场的关系,市场经济也是法治经济,我们要努力做到让市场主体“法无禁止即可为”,让政府部门“法无授权不可为”,调动千千万万人的积极性,为中国经济的发展不断地注入新动力。谢谢。

美国消费者新闻与商业频道记者:许多投资者认为,今年中国经济的增长会继续放缓,会低于确定的7.5%增长目标。在不采取更多刺激政策的前提下,您所能接受的最低增速是多少?

李克强: 我刚才讲了,一些关于中国经济偏悲观的报道我看到了,而且也注意了。我们在去年并没有采取短期刺激政策的情况下能够实现经济预期目标,为什么今年不可以呢?

当然,我不否认今年可能会有更复杂的因素,我们之所以把经济增长率定在7.5%左右,考虑的还是保就业、惠民生,增加城乡居民收入。我们更注重的是数字背后的民生、增长背后的就业。

这使我想到上个月23号,G20也就是20国集团的财长和央行行长会议发布了一个公报,提出要在原有政策可达到的水平上,把GDP在5年内再提高2个百分点,以增加就业。在我的印象当中,G20这么说可能还是第一次,这表明主要经济体更加看重增长和就业的关系。

没有就业就没有收入,也难以增加社会财富。我在基层曾经访问过一些“零就业”家庭,一个家庭没有一个人就业,真是毫无生气,没有希望。现在我们全国每年要新增城镇劳动力就业1000万人以上,还要给六七百万新增的农村劳动力进城务工留有一定的空间,所以要有合理的GDP增速。

当然,我们既然说GDP增长的预期目标是7.5%左右,左右嘛,就是有弹性的,高一点低一点,我们是有容忍度的。至于你说可以接受的下限是什么,那就是这个GDP必须保证比较充分的就业,使居民收入有增长。我们不片面追求GDP,但是我们还是需要贴近老百姓的GDP,提高质量效益、节能环保的GDP。谢谢。

香港商报记者:请问总理,很多香港的民众都认为,面对周边国家和地区的快速发展,有很多人都认为香港竞争优势遭到了很大的弱化,请问总理怎么看香港的发展前景?谢谢。

李克强:

这几年,世界经济可以说是跌宕起伏,在这种严峻复杂的环境下,香港能够站住脚跟,保持繁荣,本身就表明香港经济有竞争力。香港在祖国内地改革开放和现代化建设中,作出了重要贡献,我们现在全面深化改革,促进经济升级,也给香港发展带来更大的空间。中央对港澳的政策是一贯的、明确的,中央政府也会继续支持香港,保持并且提升国际金融贸易航运中心的地位。内地在进一步扩大开放服务业,香港在这方面是有专业优势的,近水楼台可以先得月,我相信香港同胞历来是有着敢拼能赢的精神,会在未来全球竞争中保持竞争优势,保持繁荣。谢谢。

美联社记者:我想请问李总理,您如何评价中美关系的现状?如果要进一步提升双边关系水平的话,两国面临的障碍有哪些?中方希望美方做出哪些改变?谢谢。

李克强会见中外记者并答记者问(4)李克强:

中美关系实质上是世界上最大的发展中国家和最大的发达国家之间的关系。去年习近平主席和奥巴马总统在加州庄园会晤,达成构建新型大国关系的重要共识,那就是互不冲突、互利共赢。

当然,中美因为历史文化背景不同、发展阶段不同,对一些问题存在分歧--这是客观的,在合作当中有摩擦也是事实,但这是合作中的“烦恼”。

我们只要相互尊重,尊重对方的核心利益和重大关切,管控好分歧,平等磋商,尤其是注意扩大中美的共同利益,就可以提升中美关系的水平。

中美的共同利益可以说是远远大于分歧。去年我们双边贸易额达到5200多亿美元,粗略算的话,每一个工作小时,中美之间可能有1亿美元的生意已经做成了。何况我们现在还正在进行中美投资协定的谈判,中美合作的潜力巨大,要在增强互补性上多做文章。所谓“智者求同,愚者求异”,变是向有利于中美双方、有利于两国关系稳定的方向去走,还是要择宽处行,谋长久之利。谢谢。

中国日报记者:总理您好。您在报告里讲改革要有壮士断腕的决心、背水一战的气概,还要抓住牵一发动全身的举措,那么今年您觉得最应该从哪些领域突破?谢谢总理。

李克强:

党的十八届三中全会提出要全面深化改革,也就是要把改革贯穿到经济社会发展的各个领域、各个环节。我回想了一下,去年以来国务院开了40次常务会议,其中有30次是研究改革相关的议题,即使是其他议题我们也是在用改革的精神研究和推进的。其基本取向那就是让市场发力、激活社会的创造力,政府尽应尽的责任,让人民受惠。

这也使我回想起30多年前,我在农村作村干部,那时候起早贪黑,恨不得把每个劳动力当天干什么都给定下来,结果呢?到头来就是吃不饱肚子。后来搞承包制,放开搞活,农民自己决定干什么、怎么种,几年时间温饱问题就解决了。当然,我们现在推进全面深化改革,实现目标要有个过程,但古人说“吾道一以贯之”,只要我们锲而不舍,假以时日,必有成效。

我们要全面深化改革,但是也要抓牵牛鼻子的改革,在重点领域要有所突破。今年我们还要继续推进简政放权,让市场发力,有效规范地发挥作用;还要把财税金融改革作为重头戏,包括给小微企业减免税费方面有新的举措,给市场助力;以结构改革推进结构调整,深化国企改革,发展混合所有制经济,放宽市场准入,尤其是在服务业领域,像医疗、养老、金融等,让市场增强竞争力。诸多的改革我在政府工作报告当中都说了,这里就不再赘述了,关键还在于推进落实。当然,改革会触动利益、会动“奶酪”。你放权,有些人的权就少了;放宽市场准入,增强市场竞争力,现有的一些企业就会感到压力。但是为了释放改革红利,尤其是让广大人民受惠,我们义无反顾。谢谢。

台湾东森电视台记者:

总理,您好。我们都知道两岸现在迎来了一个好的机遇,在今年过完年之后,两岸主管事务部门负责人见了面,而且习主席也与中国国民党荣誉主席连战见面,并且发表了重要谈话。我的问题是,两岸现在的交流以及互动非常密切,大家也非常希望两岸关系有新的突破。请问您对新的一年两岸关系发展有什么样的期待?谢谢。李克强:

两岸是手足同胞,一家人,此话可以说常讲常新。你刚才列举了两岸关系进展的一些事实,我也想讲一件很有趣的事。去年两岸的媒体共同把“进”字作为两岸汉字。这个字可以说反映了两岸关系和平发展的趋势,也反映了两岸民众的期待。我也期待着在新的一年两岸关系有新的进展,再进一步。

我认为两岸关系中重要的内容是人员往来和经贸合作。去年两岸人员往来已经突破800万人次,创历史新高,希望继续保持这样一个好势头。两岸还在就ECFA后续协议进行商谈,希望早出成果,造福两岸的民众和有关企业。借此机会也请你转达我对台湾同胞新的一年的祝福。谢谢。

新华社和新华网记者:

总理你好,房地产问题一直是社会持续关注的问题,今年两会上也有代表委员提了很多的建议和意见。那么请问总理,政府在这方面有没有什么新的思路和新的举措?谢谢。

李克强:

房地产问题是个大问题,它直接关系到居民住房问题。让人民群众住有所居,这应该是政府奋斗的目标。我们需要根据不同人群的需求,不同城市的情况,分类施策、分城施策。

政府还是要用更多的精力、更大的力度来解决好群众的基本住房需求问题。现在我们国家城镇集中连片的棚户区还居住着上亿人,可以说不具备基本的生存条件。几百个人一个旱厕,特别是北方,到了冬天居民入睡要带着棉帽、穿着棉衣,这可以说是政府心头之痛。所以今年我们要继续加大棚户区改造的力度,至少要再改造470万套以上。

当然,我们也要推进公租房等保障房建设,并且实行公平分配,让新就业的年轻人和长期进城务工的人员缓解住房困难。在这方面,我认为干一寸胜过说一尺。对于合理的自住需求,也要有相应的政策支持,包括增加普通商品房供应。对房地产市场则是要因城因地分类进行调控,抑制投机投资性需求,重在建立长效机制,促进房地产市场平稳健康发展。谢谢。

中央人民广播电台和央广网记者:

总理,您好。我的问题是关于雾霾天气。现在我们看到老百姓对雾霾的抱怨越来越多。我们也注意到,您在政府工作报告中对此用了“宣战”这个词,这在以往是没有的。请问总理,“宣战”到底意味着什么?

李克强:

我说要向雾霾等污染宣战,是因为这是社会关注的焦点问题。许多人早晨一起来就打开手机查看PM2.5的数值,这已经成为重大的民生问题。

我们说要向雾霾等污染宣战,可不是说向老天爷宣战,而是要向我们自身粗放的生产和生活方式来宣战。我们去年出台了国务院治理大气污染的十条措施,在161个城市进行PM2.5数值的监测,这在发展中国家是最多的。这不仅是要让人民群众提高自身防护的意识,更是给政府增加责任。今年我们主动加压,加大降耗力度,也就是确定能源消耗强度要下降3.9%,而去年实际完成是下降3.7%,这意味着要减少2.2亿吨煤炭消耗。对包括雾霾在内的污染宣战,就要铁腕治污加铁规治污,对那些违法偷排、伤天害人的行为,政府绝不手软,要坚决予以惩处。对那些熟视无睹、监管不到位的监管者要严肃追查责任。

当然,雾霾的形成有复杂的原因,治理也是一个长期的过程。但是我们不能等风盼雨,还是要主动出击,希望全社会,政府、企业、社会成员,大家一起努力,持续不懈地奋斗,来打这场攻坚战。谢谢。

快到吃饭时间了,但是主持人希望再问两个问题,大家愿意吗?那好吧,我服从公众。

荷兰国际新闻电视台记者:

去年您访问了多个欧洲国家,您亲自介入了解决中欧之间关于光伏产品的贸易纠纷,同时访问期间,您还亲自推介中国的核电以及高铁装备。请问您希望如何解决中国企业进入欧洲市场方面存在的一些障碍?同时中国政府将采取什么措施来解决欧洲方面对欧洲公司进入中国市场的关切? 李克强:

推介中国的产品,维护中国企业在海外的正当权益,这是作为中国总理份内的事。我去年访问中东欧的时候,曾经跟他们的领导人说,如果你要建高铁、核电,在同等质量下,用中国的装备可能是建设最快、成本最低的,我有这个底气。

中国的经济要升级,出口产品也要升级,我们不能总是卖鞋袜、衣帽、玩具,当然这也需要,但中国装备走出去可以在世界市场上接受竞争的检验,提质升级。而且这样做也有利于各方,因为我们装备的很多零件是全球采购的,一些技术也是购买来的,中欧和相关方面,就装备走出去进行合作可以实现互利共赢。

不过我还想通过各位向中国企业转达一句话:你们可是要尽力啊,我们对中国装备质量等做了承诺,可不要让这个承诺落空啊。请中外记者给予监督。至于你说到去年的光伏案,中欧作为最大的贸易伙伴,规模很大,摩擦难免发生,但是只要我们相互尊重,妥善地协商,是可以解决问题的。像最后光伏案的解决,可以说是成功的案例。我可不希望因为个案,而且比例很小,来丢掉“中欧是最大贸易伙伴”的帽子。

说到中欧关系,我还要说,中欧都主张世界多极化,也主张投资便利化。中欧企业相互进入、相互投资,这是大趋势。我们现在正在进行中欧投资协定谈判,相信在中欧投资协定谈判的进程当中,只要我们对等、公平、便利地推进,为企业创造条件,中欧的相互投资额会不断地攀升,经济的融合度也会不断地加深。谢谢。

李克强会见中外记者并答记者问(6)中国国际广播电台和国际在线网记者:

总理,您好。最近网上民调显示,社会保障是网民关注的热点之一。去年您就提出要打造民生保障的安全网。请问总理,在这方面有哪些进展和新的打算?谢谢。李克强:

社会关注的热点问题,尤其是民生问题,应该是政府工作的重点。今年要着重继续做三件事,就是保基本、兜底线、促公平。

第一是保基本。也就是说要在义务教育、基本医疗、基本养老、住房等诸多方面来构建一个完整的社会保障安全网。我们现在基本医保已经总体覆盖全民了,基本养老的参与人数也超过8亿人。

但是群众还有反映,比如接续难、转移难这些问题,我们要继续巩固和扩大这些基本的社会保障。今年适当时候要提高基本养老金的标准,而且要解决或者说逐步解决碎片化的问题,整合城乡医保,推进养老保险并轨,构建统筹城乡的社会保障网。

第二是兜底线。因为国力所限,我们基本保障的标准还是低水平的,总会有一部分人因病、因灾等特殊原因陷入生活的窘境,基本保障兜不住,还要进行社会救助。我们绝不能让无家可归、因贫弃医等现象频发。将心比心啊,政府工作人员应该以百姓之心为心。所以前不久我们出台了新的社会救助管理办法,就是要让这些特殊困难群众求助有门。第三是促公平。我们保基本、兜底线,还是要为了解除人民群众就业、创业的后顾之忧,还是要采取措施,尤其在一些领域要有更有效的办法,让就业、求职机会公平,让创业有公平竞争的环境,特别要注重起点公平,也就是教育公平。

我们要继续增加农村贫困地区的学生上重点高校的人数,今年要增加10%以上,并且要加大农村贫困地区薄弱学校改造的力度。政府就是应该创造条件,让每个人都通过自己的奋斗有公平发展的机会,我们要把公正贯彻到社会的最底层。谢谢。

下载李克强总理的“两会”中外记者招待会(精)word格式文档
下载李克强总理的“两会”中外记者招待会(精).doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    两会精神李克强回答中外记者问题[本站推荐]

    彭博社记者:今年是中国改革开放40周年。在过去的40年中,中国取得了巨大的经济发展成就,成功使数亿人脱贫。在中国进入新时代以后,面临的问题将更加复杂,我们认为中国改革开......

    2012年两会温家宝总理回答中外记者提问实录

    2012年"两会"温家宝总理答中外记者问word全文(实录) 中国网3月14日,十一届全国人大五次会议闭幕。闭幕后,国务院总理温家宝在人民大会堂三楼金色大厅与采访十一届全国人大五次......

    2019年两会聆听李克强总理政府工作报告心得体会-★

    2019年两会聆听李克强总理政府工作报告心得体会-范文汇编2017年3月5日,第十二届全国人民代表大会第五次会议在北京胜利召开,李克强总理向大会作了政府工作报告,报告中回顾了201......

    2013年两会李克强总理答中外记者问

    [中央人民广播电台记者] 总理,您好。我们注意到最近一段时期,一些地方接连曝光腐败案件,我们想问一下总理,新一届政府将会采取哪些具体的措施,让人民对反腐败更有信心?谢谢。 [李......

    李克强总理工作报告

    李克强: 一、2014年工作回顾 各位代表:现在,我代表国务院,向大会报告政府工作,请予审议,并请全国政协各位委员提出意见。 过去一年,我国发展面临的国际国内环境复杂严峻。全球经济......

    李克强总理讲话

    原标题:李克强:在国务院第三次廉政工作会议上的讲话 新华网北京2月27日电 在国务院第三次廉政工作会议上的讲话 (2015年2月9日) 李克强 这次会议的主要任务是,认真学习贯彻习近平......

    2018年全国两会李克强总理记者会时间,总理记者会时间安排

    2018年全国两会李克强总理记者会时间,总理记者会时间安排 《2018年全国两会李克强总理记者会时间,总理记者会时间安排》是一篇好的范文,感觉很有用处,希望大家能有所收获。 20......

    李克强总理精彩语录

    李克强总理记者会精彩语录 【机构改革】——不是说政府有错位的问题吗?那就把错装在政府身上的手换成市场的手。这是削权,是自我革命,会很痛,甚至有割腕的感觉,但这是发展的需要,......