第一篇:洗标法英文
English/French
Wash
Machine Wash Cold Laver à la machine à l’eau froideMachine Wash Warm Laver à la machine à l’eau chaudeMachine Wash, Permanent Press Cycle Laver à la machine cycle à pli permanentMachine Wash, Gentle Cycle Laver à la machine cycle dellicatMachine Wash Separately Laver à la machine séparément Machine Wash With Like Colors Laver à la Machine avec couleurs similairesMachine Wash, Inside Out Laver à la machine à l’enversMachine Wash, Warm Rinse Laver à la Machine rincer à l’eau chaudeMachine Wash, Cold Rinse Laver à la machine rincer à l’eau froideMachine Wash, Do Not Spin Laver à la machine ne pas essorerMachine Wash, Do Not Wring Laver à la Machine ne pas tordreMachine Wash, Rinse Thoroughly Laver à la machine rincer à fondWash or Dry Clean, Normal Method Laver ou nettoyer à sec méthode normaleHand Wash Cold Laver à la main à l’eau froideHand Wash Warm Laver à la main à l’eau chaudeHand Wash Separately Laver à la main sépareméntHand Wash With Like Colors Laver à la main avec couleurs similairesHand Wash, Do Not Wring Laver à la main ne pas tordreHand Wash, Rinse Thoroughly Laver à la main rincer à fondDamp Wipe Only Humidifier seulement
Bleach
Bleach When Needed Javelliser si necéssaireOnly Non-Chlorine Bleach When Needed Blanchir sans chlore si nécessaireDo Not Bleach Ne Pas javelliser.Dry
Tumble Dry Secher à la machineTumble Dry, Low Secher à la machine cycle douxTumble Dry, Medium Secher à la machine cycle moyenTumble Dry, Permanent Press Secher à a machine cycle pli permanentTumble Dry, No Heat Secher à la machine sans chaleurTumble Dry, Remove Promptly Secher à la machine retirer des que secDrip Dry Etendre MouilleLine Dry in Shade Etendre à l’ombreDry Flat Secher à platBlock to Dry Redonner forme originale avant de faire secher
Iron
Iron Cool Repasser au fer froidIron Warm Repasser au fer cheudDo Not Iron Ne pas repasser
Dryclean
Dryclean Only Nettoyer à sec seulementDryclean, Reduced Moisture Nettoyer à sec à humidite rédulteDryclean, Do Not Tumble Nettoyer à sec ne pas sécher à la machineDryclean, Tumble cool Nettoyer à sec secher à la machine à froidDryclean, Tumble Warm Nettoyer à sec secher à la machine à chaudDryclean, Cabinet Cool Nettoyer à sec secher à la temperature de la piéceDryclean, No Steam Nettoyer à sec sans vapeurLeather Clean Nettoyage à sec spécial pour cuir
第二篇:加减乘除英文表示法
加减乘除英文表示法
1. 加:用and ,plus , added to 等词表示。+ 4 = 6 可译为:
Two and four is six.Two plus four is equal to six.Two added to four equals six.Two and four makes six.Two plus four will be six.If you add two to four , you get six.2. 减:用minus, taken from, subtracted from 等表示。
8-3=5可译为:
Eight minus three is five.Eight minus three is equal to five.Three taken from eight leaves five.Three subtracted from eight leaves five.Take three from eight and the remainder is five.3. 乘:用multiply···by···/ multiplied by / time 等表示。3 × 5 = 15可译为:
Multiply three by five is(gives)fifteen.Three multiplied by five is fifteen.Multiply three by five , you get fifteen.Three times five is(makes, will be , equals, is equal to)fifteen.4. 除:用divide···by···/ divided by / divide···into··· / into 等表示。24 ÷ 8 = 3 可译为:
Twenty-four divided by eight makes(is , equals)three.Twenty-four divided by eight is equal to three.Eight into twenty-four goes three times.Divide eight into twenty-four , and you get three.Divide twenty-four by eight , and you get three.
第三篇:礼仪祝辞英文表达法
礼仪祝辞英文表达法
国王和王后陛下 Your Majesties
各位殿下Your Royal Highnesses
阁下Your Excellency / Honor
请允许我代表…On behalf of …, please allow me to…
我以我个人的名义…in the name of myself / on behalf of myself
我谨代表活动的主办方(中国政府)…On behalf of the organizer(the Chinese government), I… for myself and for our entire delegation… on behalf of all the members of my delegation and in my own name… for our group and myself…
很高兴…be happy, be pleased, be glad;/ It is my/our great pleasure / It gives me great pleasure to 很荣幸…I’m honored to…/ I have the honor to…/ It is my honor to…/ It is a great honor /It is a great privilege I have the honor to introduce… I now have the pleasure of introducing to you the first distinguished speaker…
借此机会 I would like to take this opportunity / On the occasion of / allow me to take this chance to
我对各位的到来表示热烈的欢迎…I wish(I’d like)to extend a warm welcome to you.致以亲切的问候 to extend our cordial greetings
值此…揭幕之际,我非常高兴对你们表示最热烈的祝贺。
I’m very pleased to send my warmest congratulations to you on the inauguration of…
对东道主的邀请,表示真诚的谢意 to express our sincere thanks to our host for their earnest invitation
对您的盛情款待表示衷心的感谢 to convey my heartfelt appreciation for your gracious hospitality / reception
感谢: like to express / extend my(heartfelt / sincere)thanks / warm gratitude / hearty gratefulness to…for… I’d thank you...for / I am thankful / gratified to sb for...My thanks also go to…/ I’d like to pay tribute to..热情友好的欢迎词 gracious speech of welcome
愉快之情和荣幸之感 delighted and privileged
歌颂 pay tribute to
出席宴会的嘉宾有…I’d like to introduce the honorable(distinguished)guests attending the banquet.全体同仁 all my colleagues
从百忙中拔冗光临 taking the time off your busy schedule
远道而来 come here all the way from…
宣布…开幕 Declare…open
宣布…闭幕 Declare the closing of…
有朋自远方来,不亦乐乎!It is such a delight to have friends coming from afar!海内存知己,天涯若比邻。Long distance separates no bosom friends.回顾过去 Look back on / retrospect
展望未来 Look into the future
最后 In conclusion / In closing
举杯祝酒 I would like to propose a toast./ I would like you to join me in a toast.现在由我祝酒,为阁下的身体健康,为所有中国朋友的身体健康,干杯!May I propose a toast?
To the health of Your Excellency, to the health of all the Chinese friends.Cheers!e.g.May I ask you join me in a toast to the friendship and cooperation between our two cities.Now I would like to invite you to join me in a toast to the friendship and cooperation between our two cities.Ladies and gentlemen, allow me to propose a toast.不再多说 Without further ado
祝您访问圆满成功 Wish your visit a complete success.祝您旅途愉快 I wish you a pleasant journey./ Have a nice trip./ I wish you all the best.我希望您在这里过得愉快 I hope you enjoy your stay here.万事如意 wish the very best of luck in everything
代我向…问好 Remember me to…/ Say hello to…for me.期待您的再次来访 Looking forward to your next visit / your visit again.
第四篇:英文问法
1、能做一下自我介绍吗?
Tell me about yourself?
Can you make a self-introduction?
Can you sell yourself in two minutes?
Can you introduce yourself?
Can you talk about yourself in three minutes? Go for it.你能花三分钟时间作一下自我介绍呢?Thank you for meeting with us.Can you introduce yourself?
Can you express yourself in English?你能用英语表达思想吗?
Can you make yourself understood in English?
Can you first introduce yourself in brief?你能简单地介绍一下自己吗?
2、谈谈你的优势和缺点
What are your strengths?
What are your strengths as an employee?作为一名员工,你认为你的优点是什么?What are your strengths and weaknesses?你有什么优点和不足?
What do you consider to be your strengths?你认为你的优点是什么?
What are your greatest strengths and weaknesses?你最大的优点和缺点是什么?
What are your greatest strengths?你的最大优点是什么?
What are your earnings after tax?你税后的工资是多少?
What is your biggest weakness??
Shortcoming 缺点
3、兴趣爱好
What are your interests?
What's your hobby?
What are your hobbies?
第五篇:二十四节气的英文表达法
二十四节气的英文表达法 The 24 Solar Terms:
立春Spring begins.雨水The rains.惊蛰Insects awaken.春分Vernal Equinox 清明Clear and bright.谷雨Grain rain.立夏Summer begins.小满Grain buds.芒种Grain in ear.夏至Summer solstice.小暑Slight heat.大暑Great heat.立秋Autumn begins.处暑Stopping the heat.白露White dews.秋分Autumn Equinox.寒露Cold dews.霜降Hoar-frost falls.立冬Winter begins.小雪Light snow.大雪Heavy snow.冬至Winter Solstice.小寒Slight cold.大寒Great cold.