演讲厅审计报告[小编整理]

时间:2019-05-13 04:36:09下载本文作者:会员上传
简介:写写帮文库小编为你整理了多篇相关的《演讲厅审计报告》,但愿对你工作学习有帮助,当然你在写写帮文库还可以找到更多《演讲厅审计报告》。

第一篇:演讲厅审计报告

*****学院演讲厅工程

结算审计报告

本工程系*****学院演讲厅改造以及扩建工程,由中标

完成。工程经双方验收合格,送审结算,送审价格为合同内274304.78元,合同外416989元,合计691293.78元。

一、检审依据:

本工程依据四川省广汉市中房建筑有限公司所提供的1、竣工结

算总价表,2、规费计取标准,3、合同内审计资料;

4、合同外审计资料;

5、技术、经济签证核定单;

6、材料报价表;

7、竣工图;

8、竣工验收表。依照“*****学院零星维修工程及物资采购实施办法”;“*****学院演讲厅工程量清单”;“*****学院演讲厅招标控制价”; 四川省广汉市中房建筑有限公司:“投标文件商务标部分”;“投标文件投标函部分”;补充合同;以及《2008全国清单计价规范》,《四川清单计价定额》(2009),及相关规定政策法规进行检审。

二、相关材料单价问题:

本工程依据合同外工程另有补充合同,并规定主材价格不作调整,且按照固定单价合同形式签订演讲厅改造工程合同以及演讲厅扩建工程补充合同。依据合同条款相关规定,对于演讲厅扩建工程主材与原合同主材价格不一致的均进行了调整。由于钢材在工程施工过程中,双方签订了钢材价格补充协定,所以扩建工程钢材价格按协定价格计算。

三、合同内部分(附表)

本工程合同内投标报价为274304.78元。根据送审资料已对工程

变更作了调整,在合同约定范围内较之投标价格有一定幅度缩减。工程量亦无出入,故未作审减。

四、补充合同部分(附表)

补充合同,主要针对材料价格作了调整,并且依据图纸,以及投标报价文件、现场签证资料,对部分工作量作了调整。

五、审计结果:

*****学院演讲厅改造工程:274304.78元*****学院演讲厅扩建工程:355394 元 合计:630708.78元(大写:

点柒角捌分)

陸拾叁萬零柒佰零捌2011.6.13

第二篇:蓝厅论坛主旨演讲

推进产能合作,实现共同发展

Promote Industrial Cooperation for Common Development

——外交部长王毅在第十一届“蓝厅论坛”上的主旨演讲

– Keynote Speech by Foreign Minister Wang Yi at the Eleventh Lanting Forum

2015年4月28日 28 April 2015

张庆伟省长,各位使节、各位嘉宾、各位朋友:

Governor Zhang Qingwei, Excellencies, Members of the Diplomatic Corps, Distinguished Guests, Friends,大家上午好!

Good morning!

欢迎出席第十一届外交部“蓝厅论坛”。本届论坛由外交部同河北省人民政府共同主办。这是外交部第一次同地方政府联手举办“蓝厅论坛”,具有特殊意义。

Welcome to the eleventh Lanting Forum co-hosted by the Ministry of Foreign Affairs and the People’s Government of Hebei Province.The forum is of special significance as it is the first time for the Foreign Ministry to join hands with a provincial government in hosting the Lanting forum.之所以举办本届论坛,主要有三个目的:一是落实外交工作服务于国内发展的第一要务,为河北省以及其他地方省市扩大对外交流尤其是产能合作搭建新的平台;二是介绍中方开展国际产能合作的总体设想,增进国际社会的理解和支持;三是欢迎企业、专家、学者等各界有识之士为中国开展国际产能合作献计献策,提出务实看法和建议。

We hope to achieve three goals with this forum: First, to provide a new platform for provinces and cities such as Hebei to expand exchanges and industrial cooperation with other countries, which reflects the top priority we place on promoting domestic development through diplomatic endeavors.Second, to share China’s overall thinking on international industrial cooperation to gain greater understanding and support from the international community.Third, to encourage companies, experts, scholars and people from various sectors to contribute thoughts and wisdom to China’s industrial cooperation with the rest of the world.各位朋友,Friends,中国一直是国际产能合作的重要参与者。30多年前中国实施改革开放,从中国向世界敞开大门那一刻起,我们就积极承接发达国家以及亚洲“四小龙”的产能、资金和技术,这为中国经济起飞以及之后的长期快速增长发挥了重要作用。当然,那时中国的经济水平还较落后,处于全球产业链的低端,因此在合作中更多是“引进来”而非“走出去”。

China has all along been an important participant in international industrial cooperation.From the moment China opened its door to the outside world more than three decades ago, we have worked hard to attract production capacity, capital and technology from developed countries and the four Asian Tigers, which greatly facilitated China’s economic take-off and the subsequent rapid growth over the years.Given our development level back then, we were at the lower end of the global industrial chain, and our overseas cooperation was mostly about “bringing in”, rather than “going out”.经过30多年的发展,如今中国的面貌已经发生了翻天覆地变化,在全球经济格局以及产业链条上的地位也已今非昔比。中国是全球第二大经济体、第一大商品贸易国、第一大外汇储备国、第三大对外投资国,并成为近130个国家的最大贸易伙伴。在继续坚持“引进来”的同时,中国的优质产能已经具备了踏出国门,走向全球的雄厚实力。

More than thirty years’ development has brought tremendous changes to China and elevated it to a whole new level in global economic structure and industrial chain.We have become the world’s second largest economy, largest trader in goods, largest holder of foreign exchange reserves, third largest outbound investor and the largest trading partner for nearly 130 nations.As we continue to follow the policy of “bringing in”, we are in a much stronger position to move our competitive production capacity to the wider world.此外,从全球视野看,目前世界经济仍未彻底摆脱金融危机的阴影,地区和南北发展不平衡问题日益突出,全球的资金、产业、技术正迎来新一轮深刻调整。其中既有挑战,也蕴含着优势互补、合作共赢的新机遇。如何抓住机遇,加强合作,致力于促进各国尤其是广大发展中国家的发展振兴,是摆在我们面前的一项重要任务。中国愿意本着合作共赢的精神,进一步扩大对外开放,大力加强与世界各国的产能合作,使中国经济与世界经济在更大范围、更高层次上深度融合,实现中国同世界各国的共同繁荣与进步。

The world economy is still in the shadows of the financial crisis.The development gap among regions and between the North and South continues to widen and a new round of profound adjustment in capital, industry and technology is unfolding globally.This means both challenges and opportunities for us to draw on each other’s strengths and pursue win-win cooperation.How to seize the opportunity to increase cooperation and strive for development and revitalization of all countries, developing countries in particular, is an important task for us all.China is ready to, in the spirit of win-win cooperation, open up wider, step up industrial cooperation with other countries, and integrate the Chinese economy into the world economy on a larger scale and at a higher level so as to realize common prosperity and progress for China and its partners.中国加强国际产能合作,是自身经济加快转型升级的必由之路。经过多年发展,中国已进入工业化的成熟期,拥有大量优势产业和富余产能。中国钢铁、水泥、汽车等220多种工业品产量居世界首位,机床产量占世界的38%,造船完工量占41%,发电设备产量占60%。这些产能不是淘汰产业或落后产能,而是有很强竞争力的优势产能。当前,中国正加快经济结构调整,力争从为各国制造一般商品的世界工厂向为全球提供先进装备的生产基地转变。推动优质富裕产能走出去,有利于缓解国内市场相对饱和的状况,是中国经济提质增效的重要举措。而中国经济成功转型升级,将继续为世界经济提供强劲的增长动力,这对世界各国来说都将是个利好消息。

To strengthen industrial cooperation is a sure path for China to accelerate economic transformation.After years of development, China has entered a more mature stage of industrialization with competitive industries and surplus capacity.China is the world’s largest producer of over 220 categories of industrial products including steel, cement and automobiles.China produces 38% of the world’s machine tools, 41% of ships, and 60% of power generation equipment.These are highly competitive industries and production capacity, not outdated or backward.China is speeding up economic structural adjustment, moving from the world factory to a global production base for sophisticated equipment.The relocation of high quality production capacity overseas is an important step to relieve relatively saturated domestic market and improve quality and efficiency of the Chinese economy.The successful upgrading of the Chinese economy in turn will lend a stronger impetus to world economic growth.This is good news for all countries.第二,中国加强国际产能合作,符合广大发展中国家的现实需求。当前,大批亚非拉的发展中国家仍处于经济起飞或工业化初期阶段,对外来资金、设备、技术有着巨大而且迫切的需求。与其他国家相比,中国的富裕产能具有独特的优势,比如设备先进实用、技术成熟可靠、性价比有较高竞争力、不附加其他额外条件等等。此外,中国资本和外汇储备充足,未来5年对外投资将超过6500亿美元,这将为中国产能“走出去”提供坚实的资金后盾和保障。基于这些原因,中国的富裕产能得到了很多发展中国家的青睐和欢迎,开展合作的空间和潜力非常可观。我在这里举个例子,去年12月,李克强总理访问哈萨克斯坦期间提出两国可以加强产能合作的建议,与哈方的发展战略及国内需求完全吻合,短短几个月后,双方就在28个领域签署了总额达236亿美元的合作协议。今年初,我出访非洲五国时,深感非洲各国要求加快工业化进程,实现多元化发展的迫切愿望。当中方提出中国愿与非洲开展产能合作时,非方普遍给予了积极回应和热烈欢迎,不少国家都希望成为中国产能对外转移的优先承接地。

Second, strengthening international industrial cooperation serves the needs of developing countries.Many developing countries in Asia, Africa and Latin America are in the early stages of economic take-off or industrialization and urgently need large amounts of external capital, equipment and technologies.Compared with other countries, China enjoys unique advantages in production capacity, such as advanced and operable equipment, mature and reliable technologies, cost-effectiveness and no strings attached.In addition, China has abundant capital and foreign exchange reserves and will make overseas investment of over US$650 billion in the next five years, which will provide strong financial support for China’s industrial go-global effort.Given these factors, many developing countries are looking to have cooperation with China in production capacity and there is considerable space and potential for such cooperation.Let me give you an example.During his visit to Kazakhstan last December, Premier Li Keqiang put forward the proposal for industrial cooperation with Kazakhstan, which fits well with its development strategy and needs.In just several months, the two sides signed cooperation agreements in 28 areas with a total worth of US$23.6 billion.During my visit to five African countries early this year, I have keenly felt for myself the keen desire of African countries to speed up industrialization and achieve diversified development.Therefore, China’s initiative for industrial cooperation with Africa has been greeted by active response and warm welcome from the African side.Many countries expressed the hope to be one of the first to benefit from production capacity to be relocated from China.第三,中国加强国际产能合作,是构建以合作共羸为核心新型国际关系在经济领域的一个重要方面。同历史上有的大国搞集团对抗、零和博弈和冷战思维不同,中国坚持互利共赢的开放战略,主张把合作共赢的理念体现到政治、经济、安全、文化等对外合作的方方面面。为此,习近平主席明确提出构建以合作共赢为核心的新型国际关系。我们认为,不能把世界发展建立在一批国家越来越富裕而另一批国家却长期贫困落后的基础之上,各国在谋求自身发展的同时,也应积极促进与其他各国的共同发展。

Third, strengthening international industrial cooperation is an important part of building the new-type international relations featuring win-win cooperation.In contrast to cold-war confrontation and zero-sum game practiced by certain major countries, China has been committed to a win-win strategy of opening-up and pursues win-win cooperation in political, economic, security, cultural and every other aspect of international cooperation.President Xi Jinping advocated the building of new-type international relations featuring win-win cooperation.It is not acceptable to have a few countries get richer while most others suffer from prolonged poverty and backwardness.While pursuing their own development, countries need to actively promote common development with other countries.开展国际产能合作,有助于推动实现资源自由流动、市场贯通融合、成果广泛共享,是改变当前世界经济发展不平衡、资源配置不公平现状的有效途径。作为最大的发展中国家,中国有责任、有意愿也有能力为其他发展中国家加快发展提供助力,愿通过国际产能合作,为其他发展中国家带去新的投资机会,帮助他们完善基础设施建设,实现技术转让,创造更多就业,提升国家的自主发展能力,使发展中囯家和人民真正获得发展机遇和切实利益。中方也愿通过国际产能合作,同世界各囯实现优势互补,推动世界经济朝着更加开放、平衡、合理、普惠的方向发展,构筑你中有我、我中有你、深度交融的命运共同体和利益共同体。

International industrial cooperation will help promote the free flow of resources, market integration and extensive sharing of the progress of development.It is an effective way to change the status quo of unbalanced development and unfair resource allocation in the world.As the largest developing country, China has the obligation, commitment and capabilities to provide impetus for the development of other developing countries.It is ready to take new investment opportunities to other developing countries through international industrial cooperation, help them improve infrastructure, obtain technological transfer, create more jobs and upgrade their capacity for independent development.This will help create development opportunities and tangible benefits to other developing countries and their peoples.China is also ready to work with other countries to achieve complementarity of advantages through industrial cooperation, and together make world economic governance more open, balanced, reasonable and inclusive and build a community of shared destiny and common interests among all.各位朋友,Friends,中国在加强国际产能合作中将遵循以下原则:

In strengthening international industrial cooperation, China will abide by the following principles:

一是坚持义利并举。对于广大发展中国家,我们将秉持习近平主席提出的正确义利观,在合作中尽可能考虑到他们的实际困难,在融资等方面给予必要照顾。我们也要求到海外投资的中国企业守法经营、善尽社会责任,绝不以牺牲合作国的长远利益和生态环境为代价,绝不走掠夺式开发和强取豪夺的殖民老路。

First, a balanced approach to interests and principles.In our cooperation with other developing countries, we will stick to the balanced approach to interests and principles proposed by President Xi Jinping.We will try our best to accommodate their practical difficulties, and give them necessary financing and other support.We also ask Chinese companies to strictly abide by the law in doing business and fulfill their social responsibilities as they invest abroad, never pursue development at the cost of the long-term interests and the environment of their host countries, and never repeat the rapacious colonial way of “taking without giving”.二是坚持合作共羸。中国开展对外合作不追求单方面受益,而是将在自愿、平等、互利的基础上,考虑对方的实际需求,对接双方的发展战略,务实有效地推进产能合作,力求实现最大程度的互利双赢。对于欠发达的国家,我们还愿根据其具体特点和发展潜力,积极帮助对方把自然资源和劳动力等方面的优势切实转化为自主发展的能力。

Second, win-win cooperation.In our external cooperation, we don’t seek to have all benefits to ourselves.Rather, we will, on the basis of voluntarism, equality and mutual benefit, take into account the practical needs of the other parties, align the development strategies of both sides and promote industrial cooperation in a pragmatic and effective way.Our aim is to maximize win-win results.As for less developed countries, we will, in light of their conditions and development potential, help them turn their advantages in natural resources and labor into real drivers for independent development.三是坚持开放包容。中方的合作完全是透明开放的,不搞排他性的小圈子,也不搞有我没你的恶性竞争。目前中国开展产能合作的伙伴更多是发展中国家,但我们也欢迎其他国家包括发达国家参与进来,共同帮助发展中国家的振兴。我们也愿与发达国家积极探讨开展高水平的产能合作。

Third, openness and inclusiveness.China offers fully transparent and open cooperation, and will not engage in vicious competition that excludes third parties.While our current partners in industrial cooperation are mostly developing countries, we also welcome other countries including developed countries to join us in helping developing countries achieve rejuvenation.We are ready to explore industrial cooperation with developed countries on a higher level.四是坚持市场运作。尊重企业的主体地位,发挥市场在资源配置中的决定性作用。我们将严格遵循市场原则,奉行囯际通行规则,坚持企业自主决策、自负盈亏。同时充分发挥政府在引导、协调、管理、服务等方面的职责,进一步完善健全鼓励和支持中国企业走出去的体制机制、法规政策和金融服务。

Fourth, market-based operation.We respect the status of companies as the main players and let the market play the decisive role in allocating resources.We will act in strict accordance with market principles, follow accepted international practices and support companies in independent decision-making and sole responsibility for their own profits and losses.On the other hand, the government will fully play its part in guidance, coordination, management and service.We will further improve the institutions and mechanisms, laws and policies, and financial services to encourage and support Chinese companies in going global.各位朋友,Friends,开展国际产能合作是一项系统工程,对内对外都需要各方的协同努力。外交部将继续履行职责,积极推动发展同各国友好关系,继续为中国对外合作打造一个良好、友善的外部环境。与此同时,我们将积极支持配合国家发展改革委员会、商务部等政府职能部门,进一步完善和健全顶层设计和战略规划,为鼓励和支持中国企业“走出去”提供强有力的体制机制保障、政策支持和金融服务。我们将努力为有实力,有信誉的企业牵线搭台、加强引导、提供服务,做好信息支持以及领事保护等相关工作,维护好企业在海外的合法和正当权益。

International industrial cooperation is a systemic project that needs coordination among all parties at home and abroad.The Foreign Ministry will continue to fulfill its responsibility in developing friendly relations with other countries and foster a sound and amicable external environment for China’s cooperation with other countries.At the same time, we will actively support and work with the National Development and Reform Commission, the Ministry of Commerce and other competent departments to further improve the top-level design and strategic planning, so as to provide more effective institutional safeguards, policies and financial services to encourage and support Chinese companies in going global.We will work hard to build connections for competitive and credible companies and offer them sound guidance and services.These include better information support and consular protection to uphold their lawful and legitimate rights and interests abroad.河北是中国传统工业大省,具有突出的产业优势,在钢铁、水泥、玻璃、光伏等领域拥有充裕的优势产能、先进的技术和成熟的管理经验。随着“一带一路”建设的全面铺开、中非合作建设非洲“三网一化”的付诸实施,河北优势产业走向世界迎来了难得的机遇。我相信,通过本次蓝厅论坛并以此为开端,河北一定能够抓住机遇,充分发挥自身优势,在对外产能合作的大潮中奋勇争先,不断取得新的进展和成果。

Hebei Province has long been strong in industries, boasting abundant capacity, advanced technologies and sophisticated managerial expertise in iron and steel, cement, glass, photovoltaic and other areas.As the Belt and Road Initiative advances across the board and as China and Africa jointly implement the “three networks and industrialization” program in Africa, the competitive industries in Hebei face a valuable opportunity to go global.I am sure this session of the Lanting Forum offers a good beginning.Hebei will seize the opportunity, fully leverage its advantages, and make continuous progress as a pioneer in external industrial cooperation.谢谢大家!

Thank you!

第三篇:审计报告

审计报告书

月份会计凭证进行了审计,以及对合同审核监督工作中需要规避的风险和现阶段的工程项目出现的问题做出了相关的报告,并对本次审计、审核、监督工作中出现的问题做出相应的审计建议。

一、审计工作内容

(一)审计目标

经济业务发生的会计信息的真实性、合法性以及完整性进行审计监督 合同审核监督工作中规避的风险 工程项目监督管理工作中出现的问题

(二)审计程序

查阅会计凭证,询问经济业务事项

合同审核登记监督

工程项目审查监督

(三)审计检查范围

根据财务科2016年1-3月会计凭证

根据2016.01-03月合同台帐

特戊酸工程

(四)审计发现问题:

本次对财务科会计凭证的逐项查阅、询问等审计工作,发现以下问题: 1.2016年02月会计凭证中,51#凭证——外购鑫源金属铝板1649元,57#凭证——外购张店鹏儒加工不锈钢材料2415元,249#凭证——外购张店浩哲物资试剂1700元,以上经济业务均为付现业务,都盖有“现金付讫”,但都缺少财务负责人签章手续。/ 5

2.2016.03月会计凭证中,125#凭证——外购红旗仪表温度计2960元,312#凭证——外购天虹农业化肥884元、外购张店菅魄网络交换机70元,314#凭证——外购张店津南化工磷酸二氢钠1700元,363#凭证——路鹏报销上海差旅费1317元,以上经济业务均为付现业务,都盖有“现金付讫”,但都缺少财务负责人签章手续。

3.2016.03月193#凭证——付山东铝业醋酸货款1037500元,348#凭证——付大成国际材料款1016118元,以上两项经济业务的资金审批单都缺财务负责人签批手续。

三.企业合同审核监督 1.合同审核监督情况

对于本企业合同的监督管理,风控部门现实行合同全过程参与监督,包括合同签订前的风险评估,到合同执行中的实际发货数量及应收账款的回款情况,再到次月初对每项合同执行情况的数据整理、汇总、分析。

自2016年01月建立合同台帐,详细记录了每一客户的合同签订、应收及销售情况,并且每月对财务科记录的应收账款状况与经营公司实际发货及收款情况一一进行核对。

2.合同审核监督中出现的问题 在合同的审核监督中,发现如下问题:(1)预开票金额较大

XXXXXXX有限公司在2016年02月未签订合同也未发货,但给予对方多开具了920吨*3260=2999200元的增值税票。(2)合同变更无记录

XXXX客户在2015.06.18日与我方签订了1200吨的氯代特戊酰氯合同,至2015年10月23日止,实际发货220吨,单价由原来的20500元/吨变为20300/ 5

元/吨,在2016年03月单价又降为20000元/吨。但未执行任何价格变动手续。

XXXX客户2015.11.26日签订合同1000*2800=2800000元,2015.11月发货单价执行2900元/吨,2015.12月发货单价调整为2750元/吨,亦未执行价格变更手续。

3.工程项目监督中出现的问题(1)工程项目现场管理

特戊酸项目中喷砂除锈的工程量的确认,现场没有具体人员负责监督,无法区分实际喷砂除锈的工程量是多少、机械除锈的工程量又是多少,未除锈直接刷油漆有多少,直到现在我方人员也无人清楚实际完成的工程量到底是多少。而我方负责人员在未调查核实的情况下,对承建方上报的“对全厂外管廊钢结构所有钢材喷砂、除锈施工完毕”的施工项目进行了签字确认。(2)工程材料采购价格

特戊酸项目中的管廊刷漆、地埋管道以及土建部分的工程上报的材料采购审批单中,出现施工单位的申报价格和我方出具的审批价格两项数据,而在工程审计决算时应以哪个数据为准?而且我方的审批价格比承建方的申报价格最多的高出400余元/吨。虽然已和项目负责人多次沟通过,但项目负责人答复:他现在为赶工程进度,不好再谈论采购价格的事宜。(3)所报工程预算土建部分与安装部分区分不清

土建合同中工作内容明确规定:只包含管廊基础及地沟属土建部分,现在出现承建方把管廊也放到基建工程里边,因为,基建项目下浮9%,安装项目下浮30%。

四、审计建议 1.财务审计建议

对于公司资金审批及费用报销的手续,财务科还要继续加大审批、监督/ 5

力度,严格执行公司《财务报销单据签批管理规定》及《资金借支与报销管理规定》的相关规定。

财务科的工作不仅仅只是对经济业务的核算和监督,从收费到出纳各项原始收支的操作;从地磅到统计各项基础数据的录入、统计报表的编制;从审核原始凭证、会计记账凭证的录入,到编制财务会计报表;从各项税费的计提到纳税申报、上缴;从资金计划的安排,到各项资金的统一调拨、支付等等,特别是随着目前原材料市场的价格不稳定,销售市场也变化不定,在产品生产、销售方面需要占用大量的资金,财务科肩负着沉重的融资工作,而且随着公司新项目的不断增加,财务科的工作任重而道远。2.合同监督管理审计建议

对于XXXXX多开票的审计建议,这样做的后果不仅会让企业提前预支税金8万多元,还承担着纳税风险。虽然为了能与客户更好的处理好关系,但有时原则性的东西也要坚持,不得有损公司整体利益。

对于合同变更无记录的问题,虽然目前市场价格波动不定,销售部门也可根据实际情况灵活掌握,但至少要留有变更记录,这样做得目的至少对以后客户管理起到了很好的维护作用。风控部门在2016年也制定并下发了合同的《变更审批表》,请相关部门严格执行。

对于应收账款回款情况,要加强销售人员其责任心和风险意识,不仅把销售业绩和薪金挂钩,还要把应收账款的回款情况与之搭配。每月销售提成中提取的奖金分为两部分,除了按销售收入的比例提取外,还应按销售收入的实现来兑现。即使销售收入实现了,如果货款不能如期收回,这部分风险抵押金仍不兑现。企业只有加强对应收账款的科学管理,才能价低因企业赊销而产生的经营风险,最大程度的保证利益的实现。3.工程项目监督审计建议 / 5

(1)对于工程项目现场管理的建议

目前企业正面临着工期紧、资金紧的处境,全员要提高责任心,项目负责人员在加紧工程进度的同时,提高对施工现场的管理,对不合乎工程实体基本测量要求,坚决否决,并及时指令施工单位处理;对在施工现场中工程的变更过程,及时处理有质量隐患的事故,指出施工单位存在的问题,明确施工单位的责任。现场管理是工程项目管理的关键部分,只有加强施工现场管理,才能保证工程质量、降低成本、缩短工期。(2)工程材料采购价格

对于工程材料采购价格的建议:出现这样的后果不但将会导致由于承建方为追求利润而降低工程质量,而且还会导致以后在对此工程的审计结算时,跨期高套,虚增项目成本,甚至还会引起由于材料审批单价格确定不清而产生我方与施工方在工程审计决算时引起不必要的争议。

工程所用的材料费用约占工程造价的65%左右,因此在工程的项目管理中,材料管理的成效直接影响到工程造价。作为施工单位,在施工前,项目负责人对工程所需材料要进行货源的调查研究,广泛收集供货信息,尽量寻找货和价的最佳结合点,保证货比三家,质优价廉的购买材料,减少工程成本,提高企业利润。

2016年化工行业面临着效益下滑、产能过剩、成本上升、资源环境约束以及创新能力不足等诸多挑战,需要大家共同努力,客服困难,积极进取。/ 5

第四篇:审计报告(范文模版)

标准审计报告的参考格式

审 计 报 告

ABC股份有限公司全体股东:

我们审计了后附的ABC股份有限公司(以下简称ABC公司)财务报表,包括20××年12月31日的资产负债表,20××的利润表、股东权益变动表和现金流量表以及财务报表附注。

一、管理层对财务报表的责任

编制和公允列报财务报表是ABC公司管理层的责任,这种责任包括:(1)按照企业会计准则的要求编制财务报表,并使其实现公允反映;(2)设计、执行和维护必要的内部控制制度,以使财务报表不存在由于舞弊或错误而导致的重大错报。

二、注册会计师的责任

我们的责任是在实施审计工作的基础上对财务报表发表审计意见。我们按照中国注册会计师审计准则的规定执行了审计工作。中国注册会计师审计准则要求我们遵守职业道德规范,计划和实施审计工作以对财务报表是否不存在重大错报获取合理保证。

审计工作涉及实施审计程序,以获取有关财务报表金额和披露的审计证据。选择的审计程序取决于注册会计师的判断,包括对由于舞弊或错误导致的财务报表重大错报风险的评估。在进行风险评估时,我们考虑与财务报表编制相关的内部控制,以设计恰当的审计程序,但目的并非对内部控制的有效性发表意见。审计工作还包括评价管理层选用会计政策的恰当性和作出会计估计的合理性,以及评价财务报表的总体列报。

我们相信,我们获取的审计证据是充分、适当的,为发表审计意见提供了基础。

三、审计意见

我们认为,ABC公司财务报表在所有重大方面按照企业会计准则的规定编制,公允反映了ABC公司20××年12月31日的财务状况以及20××的经营成果和现金流量。

××会计师事务所

中国注册会计师:×××(盖章)

(签名并盖章)

中国注册会计师:×××

(签名并盖章)中国××市

二○××年×月×日

带强调事项段的无保留意见的审计报告

审 计 报 告

ABC股份有限公司全体股东:

我们审计了后附的ABC股份有限公司(以下简称ABC公司)财务报表,包括20×1年12月31日的资产负债表,20×1的利润表、股东权益变动表和现金流量表以及财务报表附注。

一、管理层对财务报表的责任(略)

二、注册会计师的责任(略)

三、意见段(略)

四、强调事项

我们提醒财务报表使用者关注,如财务报表附注×所述,ABC公司对Y公司提出的诉讼尚在审理当中,其结果具有不确定性。本段内容不影响已发表的审计意见。

××会计师事务所

中国注册会计师:×××(盖章)

(签名并盖章)

中国注册会计师:×××

(签名并盖章)

中国××市

二○×二年×月×日

否定意见的审计报告

审 计 报 告

ABC股份有限公司全体股东:

我们审计了后附的ABC股份有限公司(以下简称ABC公司)财务报表,包括20×1年12月31日的资产负债表,20×1的利润表、股东权益变动表和现金流量表以及财务报表附注。

一、管理层对财务报表的责任(略)

二、注册会计师的责任(略)

三、导致否定意见的事项

如财务报表附注×所述,ABC公司的长期股权投资未按企业会计准则的规定采用权益法核算。如果按权益法核算,ABC公司的长期投资账面价值将减少×万元,净利润将减少×万元,从而导致ABC公司由盈利×万元变为亏损×万元。

四、审计意见

我们认为,由于“

(三)导致否定意见的事项”段所述事项的重要性,ABC公司财务报表没有在所有重大方面按照企业会计准则的规定编制,未能公允反映ABC公司20×1年12月31日的财务状况以及20×1的经营成果和现金流量。

××会计师事务所

中国注册会计师:×××(盖章)

(签名并盖章)

中国注册会计师:×××

(签名并盖章)中国××市

二○×二年×月×日

保留意见的审计报告

审 计 报 告

ABC股份有限公司全体股东: 引言段(略)

一、管理层对财务报表的责任(略)

二、注册会计师的责任

我们的责任是在实施审计工作的基础上对财务报表发表审计意见。除本报告“

三、导致保留意见的事项”所述事项外,我们按照中国注册会计师审计准则的规定执行了审计工作。中国注册会计师审计准则要求我们遵守职业道德规范,计划和实施审计工作以对财务报表是否不存在重大错报获取合理保证。

(其他略)

三、导致保留意见的事项

ABC公司20×1年12月31日的应收账款余额×万元,占资产总额的×%。由于ABC公司未能提供债务人地址,我们无法实施函证以及其他审计程序,以获取充分、适当的审计证据。

四、审计意见

我们认为,除“

(三)导致保留意见的事项”段所术事项可能产生的影响外,ABC公司财务报表在所有重大方面按照企业会计准则的规定编制,公允反映了ABC公司20×1年12月31日的财务状况以及20×1的经营成果和现金流量。

××会计师事务所

中国注册会计师:×××(盖章)

(签名并盖章)

中国注册会计师:×××

(签名并盖章)

中国××市

二○×二年×月×日

无法表示意见的审计报告

审 计 报 告

ABC股份有限公司全体股东: 引言段(略)

一、管理层对财务报表的责任(略)

二、注册会计师的责任

我们的责任是在按照中国注册会计师审计准则的规定执行审计工作的基础上对财务报表发表审计意见。但由于“

(三)导致无法表示意见的事项”段中所述的事项,我们无法获取充分、适当的审计证据以为发表审计意见提供基础

三、导致无法表示意见的事项

ABC公司未对20×1年12月31日的存货进行盘点,金额为×万元,占期末资产总额的40%。我们无法实施存货监盘,也无法实施替代审计程序,以对期末存货的数量和状况获取充分、适当的审计证据。

四、审计意见

由于“

(三)导致无法表示意见的事项”优所述事项的重要性,我们无法获取充分、适当的审计证据以为发表审计意见提供基础,因此,我们不对ABC公司财务报表发表意见。

××会计师事务所

中国注册会计师:×××(盖章)

(签名并盖章)

中国注册会计师:×××

(签名并盖章)

中国××市

二○×二年×月×日

第五篇:审计报告

案例:

1.对下列各种情况,审计人员应签发何种类型的审计报告?

(1)审计人员为观察客户的存货盘点,又无其他程序可供替代。(2)委托人对审计人员的审计范围加以严格广泛的限制。

(3)审计人员必须依赖其他审计人员的工作结果形成本身的审计意见,且无法对其他审计人员的工作予以复核。

2.ABC会计事务所所接受的委托,由审计人员A和C于2006年3月1日对甲股份有限公司2005会计报表进行审计。此前甲股份有限公司的会计报表一直由XYZ会计师事务所进行审计。XYZ会计师事务所对甲股份有限公司2004进行审计时,认为甲股份有限公司2004年末库存商品中有100万元的商品已无使用价值和转让价值,提请甲股份有限公司将库存商品予以转销,但甲股份有限公司拒绝调整。故XYZ会计师事务所于2005年3月20日出具了保留意见的审计报告。要求:

1.请说明ABC会计师事务所审计人员A和C对甲股份有限公司2005会计报表的期初余额进行审计时,如果向XYZ会计师事务所调阅审计工作底稿,应如何处理;如果未向XYZ会计师事务所调阅审计工作底稿,审计人员应执行的审计程序。

2.若审计人员A和C经审计后认为,除2004年的库存商品确实应予以转销外,无其他重大问题。而甲股份有限公司仍拒绝调整,请指出审计人员应发表的审计意见类型,并说明原因。

3.审计人员王豪和李民对ABC股份有限公司(以下简称ABC公司)审计时,对该公司是否能持续经营产生怀疑,并实施了必要的审计程序,假定经过必要的审计程序后出现如下四种情况:

1.ABC公司存在对其持续经验能力产生重大影响的情况,管理当局采取相应的改善措施,并在会计报表中进行了适当披露。

2.ABC公司存在对其持续经营能力产生重大影响的情况,但管理当局采取相应的改善措施,但未在会计报表中进行适当披露。

3.ABC公司在可预见的将来无法持续经营,继续运用持续经营假设编制会计报表,或已按其他基础重新编制会计报表。4.审计人员王豪和李民在实施了必要的审计程序后,无法获取必要的审计证据以证明ABC公司是否能持续经营。要求:请根据以上情况分别说明对审计报告的影响。

4.ABC股份有限公司为进行配股,根据证监会的有关要求,委托MM会计师事务所对其2005年6月公开发行股票募集资金2.18亿元截止2006年12月31日的投入使用情况进行审计,并于2006年3月10日在证券报上公布了《ABC股份有限公司报告摘要》,其中MM会计师事务所出具的募集资金使用情况审计报告作为附件之一,内容如下: 审计报告

MM所会字[2006]54号 ABC股份有限公司董事会:

我们接受贵公司委托,审计了贵公司2006年12月31日的资产负债表及该的利润表和现金流量表。这些会计报表由贵公司负责,我们的责任时对这些会计报表及其所反映的资金使用情况发表审计意见。我们的审计时根据《中国注册会计师独立审计准则》进行的。在审计过程中,我们结合贵公司的实际情况,实施了包括抽查会计所以记录等我们认为必要的审计程序。

我们认为,上述会计报表对资金使用情况的反映符合《企业会计准则》和《股份有限公司会计制度》的规定,在所有重大方面公允地反映了贵公司2006年12月31日的财务状况和该的经营成果及现金流量,会计处理方法的选用遵循了一贯性原则。

MM会计师事务所:(公章)

中国注册会计师A(签章)

(地址)

中国注册会计师B(签章)

(时间)2007年3月5日

请问:该审计报告是否正确,请说明理由。

5.下列事项,分析审计人员应发表何种类型审计报告。

(1)XYZ公司2006净利润为16万元,审计人员对其2006年会计报表出具了保留意见审计报告,说明段表述如下:“贵公司账面反映的在建工程为2号流水线工程,该项目2001处于停建状态,贵公司2006对上述项目利息资本化金额为895万元。”(2)审计人员审计XYZ公司2006年会计报表时,确定其会计报表的重要性水平为500万元,主要时关注到以下两种情况:一是XYZ公司2006年停止使用且准备处置的固定资产在2001年没有计提折旧670万元;二是XYZ公司对合同约定采用到岸价格的一笔2006年12月24日发出的销售给美国A公司的业务且人主营业务收入650万元。审计人员在判断出具审计意见的类型时,认为XYZ公司不予调整的固定资产少计提折旧情况会导致出具保留意见,但XYZ公司不予调整的多计提收入情况会导致出具否定意见。最终,审计人员对XYZ公司2006年会计报表发表了否定意见的审计报告。(3)XYZ公司2006年会计报表的资产总额为7 065万元,利润总额为982万元。审计人员对XYZ公司2006年会计报表出具了保留意见审计报告,说明表述如下:“如附注五所述,贵公司累计投资收益1 940万元,其中2006年累计1 185万元。但贵公司未提供A公司2000年和2006年的会计报表,受客观条件限制,我们未能对A公司实施审计,因而无法确认该项投资收益。”

(4)XYZ公司2006净利润-10 967万元,总资产111 696万元。审计人员对XYZ公司2006年会计报表出具了无法表示意见的审计报告。说明段表述如下:“根据我们的审查,a.2006年,贵公司在连续两年亏损的情况下继续亏损,账面亏损人民币10 967万元,实际亏损金额31 729万元,贵公司净资产出现负数,账面资产总额为人民币111 696万元,实际资产总额为95 816万元,账面净资产为人民币-10 188万元,实际为-12 836万元。b.贵公司目前涉及诉讼案件66起,涉及金额人民币21 646万元,其中,贵公司作为被告的53起。一审均已败诉,涉及金额人民币20 267万元;贵公司作为原告的13起,涉及金额人民币1 379万元。上述诉讼案均未在账表中反映。c.函证其他应收款出现差异6 291万元,贵公司拒绝进行调整。”(5)审计人员对XYZ公司2006的会计报表发表了无保留意见审计报告(标准报告),但XYZ公司的会计报表附注

(二)中披露:“截至2006年12月27日,由于A公司状告XYZ公司侵犯其专利权,要求赔偿322万元,截至2006年12月31日,该诉讼案正在审理中,无法预计其最有可能的赔偿金额。” 6.北京东方会计师事务所注册会计师王X、张X于1999年3月10日完成了对大华股份有限公司1998的会计报表的实地审计工作,现正草拟审计报告。假定存在以下几种情况:

(1)大华公司1997会计报表的审计工作由光信会计师事务所完成,且于1998年2月25日出具了保留意见的审计报告,保留的原因系大华公司的一项未决诉讼对报表的影响无法判定,也未得到律师的任何信息。该诉讼至1999年3月10日仍未判决,而且律师拒绝提供有关信息。(2)该公司当年6月购入手机两部,共25 000元,该公司全部列入6月份的管理费用(假定折旧年限为5年,净残值率为10%)。

(3)公司当年的存货发出由先进先出法改为后进先出法,此变更未在报表附注中披露。要求:

针对上述三种情况,注册会计师应分别提出何种审计意见?若需进行调整,应列示调整分录。

o 假定被审计单位接受注册会计师调整和披露的建议,请草拟一份审计报告。o

下载演讲厅审计报告[小编整理]word格式文档
下载演讲厅审计报告[小编整理].doc
将本文档下载到自己电脑,方便修改和收藏,请勿使用迅雷等下载。
点此处下载文档

文档为doc格式


声明:本文内容由互联网用户自发贡献自行上传,本网站不拥有所有权,未作人工编辑处理,也不承担相关法律责任。如果您发现有涉嫌版权的内容,欢迎发送邮件至:645879355@qq.com 进行举报,并提供相关证据,工作人员会在5个工作日内联系你,一经查实,本站将立刻删除涉嫌侵权内容。

相关范文推荐

    2017新版审计报告

    审计报告 ABC 股份有限公司全体股东 : 一、对财务报表审计的报告 〈一〉审计意见 我们审计了 ABC 股份有限公司 ( 以下简称公司 ) 财务报表 , 包括2016 年 12 月 31 日的资产......

    2013审计报告

    审计报告x会审[2013]1209号涟水县宏兴建筑工程有限公司全体股东:我们审计了后附的涟水县宏兴建筑工程有限公司(以下简称贵公司)财务报表,包括2011年12月31日的资产负债表,2011年......

    (审计报告)[范文模版]

    审计报告 **会审字[2012]第T007号 : 我们审计了后附的(以下简称贵公司)财务报表,包括2011年12月31日的资产负债表、2011年度的利润表、现金流量表、所有者权益变动表以及财务报......

    审计报告

    审计报告 天职京审字[200×]第××号 ××(股份)有限公司董事会(或全体股东): 我们审计了后附的××(股份)有限公司(以下简称××公司)财务报表,包括200×年12月31日的资产负债表(及合......

    审计报告[范文大全]

    教育经费及专项审计调查报告根据县教育局审计室的安排和苍教审涵(2013)32号文件的要求,我们对龙港学区的龙港实验中学、龙港三中、龙港五中、龙港八小、龙港十一小、白沙小学、......

    审计报告(范文模版)

    邮编:242300 电话:0563 4036980 传真:0563 4036981 审 计 报 告 皖南审专(2010)号 宣城市家友工贸有限公司: 我们接受委托,于2010年8月8日至9月8日对宣城市家友工贸有限公司(以下......

    审计报告格式

    审 计 报 告 范 本 基本框架 一、引言 二、基本情况三、任期业绩情况 四、工作期间业绩评价五、与总公司往来和连带责任情况报告架构 六、任职期间存在的主要问题 七、重大......

    审计报告

    工程造价审计报告书 审计项目名称: 审计业务类别:工程竣工结算审计 审计报告日期: 审计报告书编号: 审计项目委托方全称: 审计企业执业专用章: 审计企业法定住所:邮 编:审 计......