专题:文言文寓言小故事
-
寓言小故事文言文及翻译
小故事文言文及翻译 1、刻舟求剑 原文: 楚(周代国名,都城在今湖北江陵县北)人有涉江者,其剑自舟中坠于水,遽契(jù qì)其舟,曰:“是吾(wú)剑之所从坠。”舟止,从其所契者入水求之。舟
-
中国寓言小故事文言文及翻译[五篇范文]
小寓言故事文言文及翻译 1、刻舟求剑 原文: 楚(周代国名,都城在今湖北江陵县北)人有涉江者,其剑自舟中坠于水,遽契(jù qì)其舟,曰:“是吾(wú)剑之所从坠。”舟止,从其所契者入水求之
-
文言文小故事
1.掩耳盗铃 出处:战国•吕不韦《吕氏春秋•自知》 【原文】范氏之亡也①,百姓有得钟者②。欲负而走③,则钟大不可负;以椎毁之④,钟况然有音⑤。恐人闻之而夺已也,遽掩其耳⑥。恶
-
经典寓言小故事最新
经典寓言小故事1晋国的中行寅面临大敌,家族就要被人灭亡了。他急忙找来给自己负责祭祀的太祝,准备问罪处罚他。他怒气冲冲地询问太祝:“你为我祭祀,肯定祭品不肥厚,斋戒时也不诚
-
文言文小故事(大全5篇)
文言文小故事 守株待兔 宋人有耕者。田中有株。兔走触株,折颈而死。因释其耒而守株,冀复得兔。兔不可得得,而身为宋国笑。 1、译文:从前宋国有个农民(宋人有耕者)他的田地中有一
-
文言文小故事(5篇范文)
文 言 故 事 1、买椟⑥还珠⑦ 楚人有卖某珠于郑者。为①木兰之柜,熏以桂椒②,缀③以珠玉,饰以玫瑰④,缉⑤以翡翠。 【注释】 ①为(Wéi):制做。木兰:一种高级木料。柜:这里指小盒。
-
短篇廉政寓言小故事
短篇廉政寓言小故事 第一则饭碗 有个年轻人考上了公务员,如释重负、欣喜欲狂。 任职报到的那天早上,不知怎的把饭碗打坏了,他懊恼不已,对着那个被打破的瓷饭碗说: “我现在刚拿
-
管理寓言小故事汇总
绩效管理寓言故事:三只老鼠 三只老鼠一同去偷油喝。他们找到了一个油瓶,但是瓶口很高,够不着。三只老鼠商量一只踩着一只的肩膀,叠罗汉轮流上去喝。当最后一只老鼠刚刚爬上另外
-
经典励志寓言小故事
经典励志寓言小故事◇相信自己是一只雄鹰一个人在高山之巅的鹰巢里,抓到了一只幼鹰,他把幼鹰带回家,养在鸡笼里。这只幼鹰和鸡一起啄食、嬉闹和休息。它以为自己是一只鸡。这只
-
通信业寓言小故事
通信业寓言小故事 这是一个系列性的寓言故事,作者是通信人家园的网友老哈。 文如其名,字如其人。 轻松诙谐调侃的文字,在嘻嘻哈哈之间跃然纸上,勾画出来了一个当前国内电信业
-
中英文寓言小故事
A man was going to the house of some rich person. As he went along the road, he saw a box of good apples at the side of the road. He said, "I do not want to eat
-
安全寓言小故事
安全寓言小故事:防患于未然 有一家人家做了新房子,但厨房没有安排好,烧火的土灶烟囱砌得太直,土灶旁边堆着一大堆柴草。 一天,这家主人请客。有位客人看到主人家厨房的这些情况,
-
经典寓言小故事(含五篇)
经典寓言小故事:什么是幸福(图) 时间:2012-06-21 09:26:23来源:《经典寓言小故事》 我要评论(0) 字号:T|T 马和驴共同生活在一个棚屋下,他们外表相像,但却生活得不太一样;他俩食
-
睡前寓言小故事
1、一只火鸡和一头牛闲聊,火鸡说:我希望能飞到树顶,可我没有勇气。牛说:为什么不吃一点我的牛粪呢,他们很有营养。火鸡吃了一点牛粪,发现它确实给了它足够的力量飞到第一根树枝,第
-
文言文小寓言(小学高年级必读)[范文大全]
【小学高年级必读】文言文小寓言 1,守株待兔 宋人有耕田者。田中有株①,兔走触株②,折颈而死。因释其耒而守株③,冀复得兔④。兔不可复得,而身为宋国笑⑤。——《韩非子》 ①株
-
120个文言文实词小故事 - 副本
120个文言文实词小故事 1、爱 楚人爱其子,虽爱钱财,于其子之求而无不应。其子成人,有陶氏之风独爱( )菊,众人爱( )其高洁,称之。 约其茶亭见之,爱而不见。2、安 战国间,诸侯欲觅安( )闲之
-
小学英语寓言小故事
儿童英语故事 12张卡片的故事 小学英语故事 My teen-age daughter was preparing to return home after having visited her grandparents for a few weeks one summer. He
-
英语寓言小故事5篇
英语寓言小故事 Making His Mark “刻舟求剑” A man from the state of Chu was taking a boat across a river when he dropped his sword into the water carelessly. h