专题:专八翻译新题型练习
-
英语专八翻译练习
中文原文:
两只老虎
有两只老虎,一只在笼子里,一只在野地里。在笼子里的老虎三餐无忧,在外面的老虎自由自在。
笼子里的老虎总是羡慕外面老虎的自由,外面的老虎却羡慕笼子里的老 -
英语专八翻译练习
英文原文:
The secret of being a saint
Once upon a time there lived in a country a do-gooder. The king was very appreciative of his deeds and decided to honour h -
英语专八翻译练习(7)
中文原文:
当生活中的不确定感向你袭来
我的一个好朋友最近接受了白血病测试。她对我说,最令人痛苦的折磨就是苦苦等待测试结果的那一周时间。我朋友说,她可能会学着直面坏结 -
英语专八翻译练习(5篇)
男女真的平等?
中文原文:
万事万物由方方面面组成,而那个“男女都一样”的口号,只是向女人提出要求,却没有相同的口号要求男人和女人做得一样:一样耐心持久地抚育孩子一样任劳任 -
英语专八翻译练习(8)
中国的文学
中文原文:
与舞蹈和音乐相伴的歌谣跟口头流传的神话,远在文字出现之前就已大量产生。中国的文学正是发端于此。不过歌谣本是人们在生活中随兴而发的东西,上古时代 -
专八口译练习必备
现实版睡美人:嗜睡症?英女子每天睡22小时 Teenagers are known for their ability to sleep for hours on end. 人在青少年时期总能一连睡上好几个小时。 But one young woman
-
CET-4翻译新题型练习:城市化进程
中国城市化(urbanization)将会充分释放潜在内需(domestic demand)。一些经济学家指出,在中国几乎所有的发展中城市都面临 着城市化的进程。这使得许多人的生活水平有所提高,也
-
2014年专八翻译及答案
2014年英语专八考试汉译英部分真题(网友回忆版)
当我在小学毕了业的时候,亲友一致的愿意我去学手艺,好帮助母亲。我晓得我应当去找饭吃,以减轻母亲的勤劳困苦。可是,我也愿意升学 -
四六级翻译新题型
1、 孔子(Confucius)是春秋时期(the Spring and Autumn Period)的大思想家、大教育家和儒家学派(Confucianism)的创始人,是古代中国人心目中的圣人。孔子的言论和生平活动记录在由
-
六级翻译新题型
中国是世界上最大的发展中国家,人口约占世界总人口的22%。在过去相当长的时期里,由于诸多原因, 贫困一直困扰着中国。20世纪80年代中期,中国农村绝大多数地区凭借自身的发展优势
-
专八人文知识练习
__1__The Untied Kingdom is also known by its official name
A the United Kingdom of Great Britain and England
B the United Kingdom of Great Britain
C the United -
CET-4翻译新题型练习:元宵节双语阅读
Chinese Lantern Festivalwhich in 2013 will be the snake. Lantern riddles (cai deng mi) Part of the lantern festival tradition involves a game to guess riddles a
-
专八真题翻译练习与讲解(共五则)
2006年专八英译汉 I have nothing to offer but blood, toil, tears and sweat. We have before us an ordeal of the most grievous kind. We have before us many, many m
-
专八翻译技巧总结[5篇范文]
专八翻译 第一章考题基本规律 所有考题均围绕人文话题,从未出现科学技术方面的考题。 ·英译汉要求高于汉译英要求,前者只要“达意”,后者则还要“传神”。 ·首选顺译,不会出
-
2014英语专八翻译改错954565870
2013年英语专八考试翻译英译汉答案
联合国代表大会,中心政治论坛,由193个成员国组成,几乎包括世界上所有国家,其中三分之二的国家为发展中国家,占世界总人口的四分之三。通过决议 -
2013年12月英语四级段落翻译(新题型练习)
2013年12月新题型 大学英语四级考试 •翻译题型 新改革后翻译题型:段落翻译(汉译英) 测试学生把汉语所承载的信息用英语表达出 来的能力。 分值比例:15% 考试时间:30分钟
-
CET-4翻译新题型练习:政治总结[5篇范例]
原文: 总结一年来的工作,我们清醒地看到,经济社会发展中还存在不少问题和困难。必须坚持把人民群众利益放在第一位。要切实维护人民群众的经济、政治和文化权益,着力解决关系群
-
四级作文和新题型翻译
Recently, the issue of ...... has been brought into public focus.
近来,_______的问题引起了社会的广泛关注。
Now we are entering a brand new era full of opportunit